sábado, 16 de mayo de 2015

Estudio de La Atalaya para el 17 de mayo 2015


Saludos a todos:

El Estudio pasado recibió un "Like" en Google... gracias al lector que lo hizo...

Un Anónimo comenta en la entrada anterior: "Por favor me pueden decir como buscar la lección que sigue de esta. Gracias."

Estimado Anónimo (y a todos los lectores):

Los Estudios se suben cada semana... estoy tratando de subirlos a media semana para que tengan suficiente tiempo para analizarlo.


Gracias por tu comentario...

El "Contexto" es el siguiente:
La profundidad está en la primera parte llamada “Contexto”. La idea es estudiarlo tranquilamente, sin ninguna prisa para meditar, analizar todo lo expuesto y finalizar con sus propias conclusiones. Por ello en esta parte no hay comentarios de tipo Personal. La segunda parte llamada “Estudio” es una referencia rápida, se incluyen números de párrafo y algunos comentarios de tipo Personal. La parte final es “La Atalaya Subrayada”, es la consideración crítica de los párrafos.
Medite, analice todo lo expuesto, elimine lo que considere no acertado, adjunte sus conocimientos y finalice con sus conclusiones. [Hechos 17:11; 2 Corintios 3:17]
La información se presentará siempre en el siguiente orden:
Traducción del Nuevo Mundo (1987, con Referencias).
Traducción en Lenguaje Actual (TLA) (2004) (Esta traducción en ocasiones fusiona dos o más versículos, por lo que la cita varía ligeramente).
Reina Valera Interlineal Inversa (iRV1960+) (1960, con números del Diccionario Strong).
Otras traducciones de la Biblia que apliquen.
Nota de palabras
Referencia cruzada
Diccionario, libro u otra fuente de referencia
Comentario bíblico
(Mateo 25:1) ”Entonces el reino de los cielos llegará a ser semejante a diez vírgenes que tomaron sus lámparas y salieron al encuentro del novio.
(TLA)  »En el reino de Dios pasará lo mismo que sucedió en una boda. Cuando ya era de noche, diez muchachas tomaron sus lámparas de aceite y salieron a recibir al novio.
(iRV1960+)  Υότε1   Tote G5119 B  Entonces  3   hê G3588 DNSF  el  βασιλεία4   basileia G932 NNSF  reino  6  de  τν5   tôn G3588 DGPM  los  ορανν6   ouranôn G3772 NGPM  cielos    será  μοιωθήσεται2   homoiôthêsetai G3666 VFPI3S  semejante  8  a  δέκα7   deka G1176 XN  diez  παρθένοις8   parthenois G3933 NDPF  vírgenes  ατινες9   haitines G3748 RR-NPF  que  λαβοσαι10   labousai G2983 VAAP-PNF  tomando  υτν13   autôn G846 RP-GPF  sus  ‹  τς11 λαμπάδας12 ›   tas lampadas G3588 G2985 DAPF NAPF  lámparas,  ξλθον14   exêlthon G1831 VAAI3P  salieron  ες15   eis G1519 P  a  πάντησιν16   apantêsin G529 NASF  recibir  το17   tou G3588 DGSM  al  νυμφίου18   nymphiou G3566 NGSM  esposo.
Mateo Hebreo Shem Tov (MH-ShemTov)  Iehoshúa dijo a sus discípulos: El Reino de los Cielos es semajante a diez vírgenes que tomaron sus lámparas y salieron al encuentro del novio y la novia.
Nueva Traducción Viviente (NTV)  »Entonces, el reino del cielo será como diez damas de honor* que tomaron sus lámparas y salieron para encontrarse con el novio.
[Diario Vivir]: 1: Esta parábola tiene que ver con un matrimonio. En la cultura judía, una pareja mantenía su noviazgo por largo tiempo antes de contraer nupcias y la promesa de compromiso era un pacto similar a los votos del matrimonio. En el día de las bodas el novio iba a la casa de la novia para la ceremonia; luego la pareja, formando parte de un gran desfile, regresaba a la casa del novio donde tenía lugar una fiesta que con frecuencia duraba toda una semana. Estas diez vírgenes estaban esperando para desfilar y aguardaban participar en el banquete de bodas. Pero cuando el novio se retrasó, cinco de ellas dejaron que sus lámparas se quedaran sin aceite. Mientras iban a buscar aceite, se les hizo tarde y no pudieron participar en la fiesta.
Cuando Jesús vuelva para llevar a su pueblo al cielo, debemos estar listos. La preparación espiritual no puede comprarse ni prestarse a último minuto. Nuestra relación con Dios debe ser propia.
[Mundo Hispano]: 1: La verdad central de la parábola se enfoca sobre la necesidad de estar siempre preparados para la parousía. En este caso la parábola reúne los requisitos de una alegoría, pues varios de los elementos tienen significado, por lo menos implícito. El novio es la figura central y representa a Jesús. Aunque algunos manuscritos griegos y versiones antiguas agregan “y a la novia” al fin del v. 1, es probable que se trata de un agregado de un escriba. Las diez vírgenes (v. 1) representan la gente que espera la parousía, es decir, todos los que se identifican con la causa de Cristo. Entre estos, habrá muchos que no están preparados por ser creyentes meramente nominales. La demora en la llegada del novio representa el lapso entre la primera y segunda venidas del Señor. La venida del novio en forma inesperada se refiere a la parousía. La entrada de las cinco vírgenes prudentes en la fiesta describe la salvación de las que estaban preparadas. El rechazo de las cinco vírgenes insensatas que no estaban preparadas describe el juicio y el rechazo final.

Según la costumbre de los judíos en el día de Jesús, había tres etapas en el proceso de contraer matrimonio. Primero, se concretaba el compromiso, cuando el padre del novio y el de la novia se reunían para establecer formalmente el pacto. Segundo, se hacía una reunión en la casa de los padres de la novia, estando presentes los novios, los padres de ambos y otros testigos, para cambiar los votos y desposarse (comp. 1:18). Este compromiso se consideraba tan serio que para romperlo tendrían que efectuar un divorcio. Tercero, después de varios meses de espera, se realizaba el casamiento formal. En esta etapa final, el novio, acompañado por sus amigos, iba a buscar a la novia a la casa de su padre y la traía de vuelta en una procesión a su propia casa, donde se realizaba la fiesta.
[Latinoamericana]: 1: Entonces: esta parábola se relaciona con lo anterior, o sea con la visita del Señor y la llamada a ser vigilante en cualquier tiempo. No hay por qué relacionarla especialmente con los acontecimientos que desarrolla el capítulo anterior.
[Jamieson-Fausset]: 1: Entonces—en el tiempo referido al final del capítulo anterior, el tiempo de la segunda venida de nuestro Señor para recompensar a sus siervos fieles y vengarse de los infieles. el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes, que tomando sus lámparas, salieron a recibir al esposo—Este versículo provee la llave a la parábola, cuyo objeto es, en general, el mismo como el de la parábola anterior, el de ilustrar la actitud vigilante y expectante de la fe, por la cual los creyentes se describen como “los que le esperan para salud” (Heb_9:28) y “los que aman su venida” (2Ti_4:8). En la parábola anterior fué la actitud de unos siervos que esperaban a su señor ausente; y en ésta son unas doncellas que acompañarían a una novia, y cuyo deber era el de salir de noche con lámparas, y estar listas al presentarse el novio para acompañar a la novia a la casa de él, y entrar allí a la fiesta nupcial. Este hermoso cambio en la figura presenta la lección de la parábola anterior bajo una luz nueva. Pero obsérvese que, así como en la parábola de la Cena Nupcial, la novia no aparece, pues las Vírgenes y el Novio presentan toda la enseñanza de la parábola; tampoco podían ser presentados los creyentes como Novia y como acompañantes a la vez, sin que hubiera incongruencia.
[Antonio Fuentes]: 1: Siempre viviremos en la incertidumbre de la venida última del Señor. Las vírgenes prudentes representan a las almas fieles que esperan vigilantes el momento de rendir cuentas a su Señor. Su fe, traducida en obras, es el aceite que las mantiene despiertas.
[Recobro]: 1: Las lámparas representan el espíritu de los creyentes (Pro_20:27), el cual contiene el Espíritu de Dios como aceite (Rom_8:16). Los creyentes irradian la luz del Espíritu de Dios desde el espíritu de ellos. De esta manera, llegan a ser la luz del mundo y resplandecen como lámparas en la oscuridad de este siglo (5:14-16; Flp_2:15-16), siendo el testimonio del Señor para la glorificación de Dios.
[Scío de San Miguel]: 1: El propósito de la presente parábola es, probar la misma verdad que en las precedentes; esto es, la necesidad de la vigilancia que debemos tener, para que no nos sorprenda el último día, ya sea el de nuestra vida, ya el del mundo; esto es, o el de nuestro juicio particular, o el del general de todos los hombres.
(Mateo 25:2) Cinco de ellas eran necias, y cinco eran discretas.
(TLA)  Cinco de ellas eran descuidadas, y las otras cinco, responsables.
(iRV1960+)  δ2   de G1161 C    πέντε1   pente G4002 XN  Cinco  ξ4   ex G1537 P  de  ατν5   autôn G846 RP-GPF  ellas  σαν3   êsan G2258 VI-I3P  eran  φρόνιμοι6   phronimoi G5429 JNPF  prudentes  κα7   kai G2532 C  y  α8   hai G3588 DNPF    πέντε9   pente G4002 XN  cinco  μωραί10   môrai G3474 JNPF  insensatas.
Dios Habla Hoy (DHH L 1996*)  Cinco de ellas eran despreocupadas y cinco previsoras.
(MH-ShemTov)  Cinco de ellas eran perezosas y necias y cinco de ellas eran ágiles y sabias.
“Necias”
(Mateo 7:26) Además, a todo el que oye estos dichos míos y no los hace se le asemejará a un varón necio, que edificó su casa sobre la arena.
“Discretas”
(Mateo 7:24) ”Por lo tanto, a todo el que oye estos dichos míos y los hace se le asemejará a un varón discreto, que edificó su casa sobre la masa rocosa.
[Dic. Strong]: “Prudente” G5429 φρόνιμος frónimos
de G5424; sensato, i.e. sagaz o discreto (implicando carácter cauto; mientras que G4680 denota habilidad práctica o ácumen; y G4908 indica más bien inteligencia o adquisición mental); en un sentido malo arrogante (también en el comparativo): prudente, sensato,
[Dic. Strong]: “Insensato” G3474 μωρός morós
de la base de G3466; aburrido o necio (como tupido), i.e. insensato, (moralmente) cabeciduro, (aparentemente) absurdo: fatuo, ignorante, insensato.
[Catena Aurea]: 2: San Gregorio Magno, homiliae in Evangelia, 12,1
En cada hombre se encuentran duplicados los cinco sentidos, y el número de los cinco duplicados completa el de diez; y porque de la reunión de los fieles de uno y otro sexo resulta la multitud, la Santa Iglesia la compara a diez vírgenes. Y como los buenos están mezclados con los malos, y los réprobos con los elegidos, propiamente se asemeja a la mezcla de las vírgenes prudentes y las necias.
[Jamieson-Fausset]: 2: Y las cinco de ellas eran prudentes, y las cinco fatuas—No se califican como buenas y malas, como observa Trench, sino como “prudentes” y “fatuas”, así como en el cap. 7:25-27, aquellos que edifican sus casas para la eternidad se distinguen como “sabios” e “insensatos”, ya que esto era más apegado a la verdad. Pensar que el número de los salvados y de los perdidos sea igual, nos parece poco acertado, aunque debería advertirnos de que un gran número de personas serán desconocidas por Cristo en su venida, aunque hasta el fin hayan sido muy semejantes a los que le aman.
[Evangelios Explicados]: 2: Que la segunda venida de Cristo cogerá a los hombres de sorpresa. Se nos dice en la parábola que a media noche, cuando las vírgenes dormían, se oyó un  grito: " He aquí, el esposo viene, salid a recibirle. "Lo mismo acontecerá cuando Jesús descienda de nuevo al mundo. La mayor parte de la humanidad estará  desprevenida y sumida en la incredulidad, y muchos de los creyentes se habrán entregado a la indiferencia y el abandono. Los negocios seguirán su curso  ordinario, como se observa en nuestros días; la política, el comercio, la agricultura, las diversiones ocuparán la atención de los hombres; los ricos continuarán  en la opulencia y los pobres seguirán quejándose; las iglesias estarán divididas por asuntos baladíes y las controversias teológicas no habrán calmado su furor;  los ministros continuarán exhortando al arrepentimiento, y las congregaciones vacilarán como antes. En medio de toda esa agitación aparecerá el Hijo del  Eterno. En la hora menos pensada, se mandará al mundo en su asombro que abandone todos sus quehaceres y recreaciones y se presente ante su rey. Hay en  esto algo muy terrible; mas así está escrito. Con razón dijo un ministro poco antes de expirar: "Todos nosotros estamos apenas medio despiertos.
[Wayne Partain]: 2: Cinco de ellas eran prudentes y cinco insensatas. - No se califican como buenas y malas, sino como insensatas y prudentes. Compárese Mat_7:24-27, sabios e insensatos. No hay significado en los números, es decir, no se debe concluir que la mitad de los cristianos no estarán preparados, pero lo que se puede concluir es que algunos que profesan ser cristianos no están preparados porque no se han transformado a la semejanza de Cristo (Rom_8:29; Rom_12:1-2; 2Co_3:18; Efe_4:22-32), haciendo las obras correspondientes. No poseen las cualidades de carácter descritas en Mat_5:3-9. No llevan el fruto del Espíritu (Gál_5:22-23).
(Mateo 25:3) Porque las necias tomaron sus lámparas, pero no tomaron consigo aceite,
(TLA)  Las cinco descuidadas no llevaron aceite suficiente,
(iRV1960+)  ατινες1   haitines G3748 RR-NPF      Las  μωραί2   môrai G3474 JNPF  insensatas,  λαβοσαι3   labousai G2983 VAAP-PNF  tomando  αυτν6   heautôn G1438 RF3GPM  sus  ‹  τς4 λαμπάδας5 ›   tas lampadas G3588 G2985 DAPF NAPF  lámparas,  οκ7   ouk G3756 T  no  λαβον8   elabon G2983 VAAI3P  tomaron  ‹  μεθʼ9 αυτν10 ›   meth’ heautôn G3326 G1438 P RF3GPM  consigo  λαιον11   elaion G1637 NASN  aceite;
Palabra de Dios para Todos (PDT)  Las necias llevaron sus lámparas pero no llevaron aceite de reserva.
Nuevo testamento Arcas Fernández (NT AF*)  Y sucedió que las descuidadas llevaron sus lámparas, pero olvidaron tomar el aceite necesario.
(NTV)  Las cinco que eran necias no llevaron suficiente aceite de oliva para sus lámparas,
[Dic. Strong]: “Aceite” G1637 λαιον élaion
neutro de lo mismo que G1636; aceite de oliva: aceite, óleo.
[Mundo Hispano]: 1: Las lámparas (vv. 1, 3, etc.) probablemente eran recipientes en que se echaba una cantidad limitada de aceite de oliva, con una mecha que se extendía hacia arriba. Muchas veces llevaban esta clase de lámpara en la punta de un palo que se alzaba sobre la cabeza.
[Prof. de Salamanca]: 3: Estas lámparas se las supone, ordinariamente, conforme al pequeño tipo de “lucernas” de barro, de las que se encuentran con tanta abundancia en las excavaciones de Palestina. Pero, así valoradas, parece ser otro rasgo irreal. Pues no se ve cómo unas lucernas tan pequeñas pueden servir para alumbrar ampliamente el camino de un cortejo nupcial. Ordinariamente se usaban altas antorchas. Zorell ha propuesto que con el término de estas lucernas, aquí usado, se significa, como en otros muchos pasajes — clásicos y papiros —, las teas que se usaban en estos cortejos.
[Siglo XXI]: 3: Las lámparas son probablemente teas con trapos empapados de aceite enrollados en un palo, que alumbrarían por algunos minutos antes de tener que ser empapados nuevamente con aceite. Sin otra reserva de aceite, se apagarían tan pronto como se las encendiera (8).
[Recobro]: 3: El aceite representa al Espíritu Santo (Isa_61:1 ; Heb_1:9).
[Wayne Partain]: 3: Las insensatas, tomando sus lámparas, no tomaron consigo aceite; -- Esta parábola enseña que es posible que la preparación de algunos no sea adecuada. En los versículos anteriores (24:44-51) Jesús ha recalcado la necesidad de estar preparados, y en esta parábola de las diez vírgenes da un ejemplo de la preparación no adecuada. También enfatiza que vendrá el tiempo cuando será imposible hacer preparación.
         Las insensatas tenían aceite solamente para una profesión de fe. Tenían aceite para ser miembros. Tenían aceite para llamarse "cristianos", "hermanos", etc. Tenían aceite para participar de la cena del Señor y para ofrendar, pero no tomaron consigo aceite de cambio de carácter ni de las obras que lo demostraban. Tales miembros tienen la luz de profesión, pero no son la luz del mundo (Mat_5:13-16). No son verdaderos luminares (Flp_2:15-16). Tales personas no pueden resistir las tentaciones y pruebas de la vida Mat_13:23.
         De esta manera manifestaron su desprecio de las bodas. No eran muy importantes para ellas. Por alguna razón éstas no compraron aceite para sus lámparas para poder entrar y participar en la celebración. Hubiera sido inconveniente para ellas comprar aceite. No había tiempo. Quizás no había ni siquiera el deseo de hacerlo. No les faltó oportunidad. No les fue imposible, sino que simplemente lo descuidaron.
(Mateo 25:4) mientras que las discretas tomaron aceite en sus receptáculos con sus lámparas.
(TLA)  pero las cinco responsables llevaron aceite para llenar sus lámparas de nuevo.
(iRV1960+)  δ2   de G1161 C  mas  α1   hai G3588 DNPF  las  φρόνιμοι3   phronimoi G5429 JNPF  prudentes  λαβον4   elabon G2983 VAAI3P  tomaron  λαιον5   elaion G1637 NASN  aceite  ν6   en G1722 P  en  τος7   tois G3588 DDPN  sus  γγείοις8   angeiois G30 NDPN  vasijas,    juntamente  μετ10   meta G3326 P  con  ατν9   autôn G846 RP-GPF  sus  ‹  τν11 λαμπάδων12 ›   tôn lampadôn G3588 G2985 DGPF NGPF  lámparas.  υτν13   autôn G846 RP-GPF 
(DHH L 1996*)  en cambio, las previsoras llevaron sus botellas de aceite, además de sus lámparas.
(PDT)  "Por el contrario, las prudentes llevaron sus lámparas y también aceite de reserva."
Libro del Pueblo de Dios (LPD*)  mientras que las prudentes tomaron sus lámparas y también llenaron de aceite sus frascos.
(NTV)  pero las otras cinco fueron tan sabias que llevaron aceite extra.
[Plenitud]: 4: La sabiduría de las cinco vírgenes consistió en haber guardado una reserva de aceite en sus vasijas, además del que ya habían echado en las lámparas. Así se prepararon para una inesperada demora del futuro esposo (v. 5).
[Wayne Partain]: 4: mas las prudentes tomaron aceite en sus vasijas, juntamente con sus lámparas. - Cada una de las vírgenes tenía su propia antorcha, pero les convenía tener aceite adicional en vasijas para estar seguras de que no se apagara su luz. Las prudentes son las que buscan “a Jehová mientras puede ser hallado”, y le llaman “en tanto que está cercano" (Isa_55:6). Aprovechan el tiempo que Dios nos da para prepararnos. "Me es necesario hacer las obras del que me envió, entre tanto que el día dura; la noche viene, cuando nadie puede trabajar" (Jua_9:4). "Andad entre tanto que tenéis luz, para que no os sorprendan las tinieblas" (Jua_12:35).
(Mateo 25:5) Como el novio se tardaba, todas cabecearon y se durmieron.
(TLA)  »Como el novio tardó mucho en llegar, a las diez muchachas les dio sueño y se durmieron.
(iRV1960+)  δ2   de G1161 C  Y  χρονίζοντος1   chronizontos G5549 VPAP-SGM  tardándose  το3   tou G3588 DGSM  el  νυμφίου4   nymphiou G3566 NGSM  esposo,  νύσταξαν5   enystaxan G3573 VAAI3P  cabecearon  πσαι6   pasai G3956 JNPF  todas  κα7   kai G2532 C  y    se  κάθευδον8   ekatheudon G2518 VIAI3P  durmieron.
(NTV)  Como el novio se demoró, a todas les dio sueño y se durmieron.
[Plenitud]: 5: Hay aquí una asociación implícita entre Cristo y el esposo, lo mismo que la tardanza de este último se relaciona con la demora de la Parusía o el regreso de Jesús.
[William MacDonald]: 5: El hecho de que las diez vírgenes se durmieron muestra que externamente no había demasiado que las diferenciase.
(Mateo 25:6) Justamente a mitad de la noche se levantó un clamor: ‘¡Aquí está el novio! Salgan a su encuentro’.
(TLA)  Como a la media noche, se oyeron gritos: “¡Ya viene el novio, salgan a recibirlo!”
(iRV1960+)  δ2   de G1161 C  Y    a    la  ‹  μέσης1 νυκτς3 ›   mesês nyktos G3319 G3571 JGSF NGSF  medianoche    se  γέγονεν5   gegonen G1096 VRAI3S  oyó    un  κραυγ4   kraugê G2906 NNSF  clamor:  δού6   Idou G2400 VAAM2S  ¡Aquí  ρχεται9   erchetai G2064 VPUI3S  viene  7   ho G3588 DNSM  el  νυμφίος8   nymphios G3566 NNSM  esposo;  ξέρχεσθε10   exerchesthe G1831 VPUM2P  salid  ες11   eis G1519 P  a  ‹  πάντησιν12 ατο13 ›   apantêsin autou G529 G846 NASF RP-GSM  recibirle!
(MH-ShemTov)  Fue la media noche y he aquí una voz fue escuchada: ¡He aquí el novio viene, vengan a su encuentro!
(NTV)  »A la medianoche, se despertaron ante el grito de: “΅Miren, ya viene el novio! ΅Salgan a recibirlo!”.
“Un clamor”
(Mateo 24:31) Y él enviará sus ángeles con un gran sonido de trompeta, y ellos reunirán a los escogidos de él desde los cuatro vientos, desde un extremo de los cielos hasta su otro extremo.
[Dic. Strong]: “Clamor” G2906 κραυγή kraugé
de G2896; un clamor (en notificación, tumulto o aflicción): gritería, clamor, vocerío.
[Roberto Hanna]: 6: R897 Γέγονεν se usa como un perfecto viviente, que se refiere a un grito repentino (γέγονεν se usa en lugar del aoristo en la narrativa -B88).
[Wayne Partain]: 5, 6: Y tardándose el esposo, -- Pedro explica cómo los burladores dicen que la demora del Señor es prueba de que no vendrá, pero en seguida Pedro explica la razón verdadera (2Pe_3:4; 2Pe_3:9; 2Pe_3:15). Esta parábola habla de estar preparados para “recibir al esposo” el cual tarda en llegar (compárense 24:48; 25:19). Es una parábola muy práctica para nosotros puesto que la iglesia es la esposa de Cristo (2Co_11:2-3; Efe_5:25-27; Apo_19:7-9. Cristo nos invita a participar del gozo de esta relación con El ahora y el gozo de recibir al Señor cuando venga. Solamente los preparados podrán participar de ese gozo eterno.
cabecearon todas y se durmieron. 6 Y a la medianoche (a la hora menos esperada, v 13; 24:36, 42, 44, 50; 1Ts_5:1-8) se oyó un clamor: ¡Aquí viene el esposo; salid a recibirle! -- ¡Cuán terrible será este grito para los no preparados cuando Cristo venga! Habrá mucho remordimiento y mucha angustia entre los no preparados.
[Matthew Henry]: 6: Se oye un llamado sorprendente, Salid a recibirle; es un llamado para los que están preparados. La noticia de la venida de Cristo y el llamado a salir a recibirle, los despertará. Aun los que estén preparados en la mejor forma para la muerte tienen trabajo que hacer para estar verdaderamente preparados, 2 Pedro 3:14. Será un día de búsqueda y de preguntas; nos corresponde pensar cómo seremos hallados entonces.
[De las Américas]: 6: a medianoche. La llegada nocturna del novio alude a que se desconoce cuándo será la segunda venida de Cristo (cp. 24:42–51).
[San Jerónimo]: 6: a medianoche: El Hijo del hombre es el Señor de las sorpre­sas.
[Recobro]: 6: Este grito es la voz del arcángel (1Ts_4:16).
(Mateo 25:7) Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron y pusieron en orden sus lámparas.
(TLA)  »Las muchachas se levantaron y comenzaron a preparar sus lámparas.
(iRV1960+)  τότε1   tote G5119 B  Entonces  πσαι3   pasai G3956 JNPF  todas  κεναι6   ekeinai G1565 RD-NPF  aquellas  ‹  α4 παρθένοι5 ›   hai parthenoi G3588 G3933 DNPF NNPF  vírgenes    se  γέρθησαν2   êgerthêsan G1453 VAPI3P  levantaron,  κα7   kai G2532 C  y  κόσμησαν8   ekosmêsan G2885 VAAI3P  arreglaron  υτν11   autôn G846 RP-GPF  sus  ‹  τς9 λαμπάδας10 ›   tas lampadas G3588 G2985 DAPF NAPF  lámparas.
(NTV)  »Todas las damas de honor se levantaron y prepararon sus lámparas.
[Jamieson-Fausset]: 7: Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron, y aderezaron sus lámparas—las fatuas así como las prudentes. ¡Por cuánto tiempo los dos grupos parecieron ser iguales: casi hasta el momento de la decisión! Según el contenido de la parábola, es evidente que la indiscreción de “las fatuas” no consistió en no tener aceite ninguno, ya que, seguramente habían tenido bastante en sus lámparas para tenerlas encendidas hasta este momento. Su indiscreción consistió en no haber hecho provisión contra su agotamiento, llevando una vasija de aceite con que volver a llenar sus lámparas de tiempo en tiempo, y así tenerlas encendidas hasta que llegara el novio. Entonces ¿hemos de concluir, como lo hacen algunos expositores competentes, que las vírgenes fatuas representan a cristianos verdaderos, tanto como las prudentes, puesto que sólo los cristianos verdaderos pueden poseer el Espíritu, y que la diferencia entre las dos clases consiste sólo en que las de una clase poseen el don de la vigilancia, mientras que las de la otra clase carecen de él? Claro que no. Puesto que el propósito de la parábola fué el de presentar a los preparados y a los no preparados para recibir a Cristo en su venida, y el hacer ver cómo los no preparados, hasta el fin, podrían confundirse con los preparados, la estructura de la parábola convenía acomodarse a esto, haciendo que las lámparas de las fatuas ardiesen tanto como las de las prudentes, hasta cierto punto, y sólo entonces descubrir su incapacidad de seguir ardiendo por falta de una nueva provisión de aceite. Pero este es sólo un recurso estructural; y la diferencia verdadera entre las dos clases que profesan amar la venida del Señor, es radical: la posesión de un principio duradero de vida espiritual por parte de una clase, y la carencia de este principio por parte de la otra clase.
[Wayne Partain]: 7: Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron, y arreglaron sus lámparas. -- Esto ilustra cómo los hombres comúnmente toman mucho interés en estar preparados cuando saben que van a morir. Cuando Cristo venga no habrá tiempo para hacer nada.
(Mateo 25:8) Las necias dijeron a las discretas: ‘Dennos de su aceite, porque nuestras lámparas están a punto de apagarse’.
(TLA)  Entonces las cinco muchachas descuidadas dijeron a las responsables: “Compartan con nosotras el aceite que ustedes traen, porque nuestras lámparas se están apagando”.
(iRV1960+)  δ2   de G1161 C  Y  α1   hai G3588 DNPF  las  μωρα3   môrai G3474 JNPF  insensatas  επον6   eipon G2036 VAAI3P  dijeron  5  a  τας4   tais G3588 DDPF  las  φρονίμοις5   phronimois G5429 JDPF  prudentes:  ‹  Δότε7 μν8 ›   Dote hêmin G1325 G2254 VAAM2P RP1DP  Dadnos  κ9   ek G1537 P  de  μν12   hymôn G5216 RP2GP  vuestro  ‹  το10 λαίου11 ›   tou elaiou G3588 G1637 DGSN NGSN  aceite;  τι13   hoti G3754 C  porque  μν16   hêmôn G2257 RP1GP  nuestras  ‹  α14 λαμπάδες15 ›   hai lampades G3588 G2985 DNPF NNPF  lámparas    se  σβέννυνται17   sbennyntai G4570 VPPI3P  apagan.
(DHH L 1996*)  Entonces las cinco despreocupadas dijeron a las cinco previsoras: 'Dennos un poco de su aceite, porque nuestras lámparas se están apagando. '
(LPD*)  Las necias dijeron a las prudentes: "¿Podrían darnos un poco de aceite, porque nuestras lámparas se apagan?".
[Jamieson-Fausset]: 8: Y las fatuas dijeron a las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan—“se están apagando”; porque el aceite no encenderá la lámpara apagada, pero evitará que la lámpara prendida se apague. Ahora éstas descubren no sólo su propia insensatez, sino la prudencia de la otra clase, y le hacen honor. No las despreciaban, tal vez, antes, pero las creían demasiado justas; ahora se ven obligadas, con amarga humillación, a desear ser como ellas.
[Wayne Partain]: 8: Y las insensatas dijeron a las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan .-- Durante la vida los miembros de la iglesia que son indiferentes y mundanos desprecian la preparación cuidadosa hecha por los fieles, creen que éstos son muy estrictos y aun les llaman fanáticos, pero cuando el Señor venga van a querer una porción de ese aceite que habían despreciado. Son como Balaam quien decía, "Muera yo la muerte de los rectos, y mi postrimería sea como la suya" (Núm_23:10), pero el problema fue que este profeta no quería vivir la vida del recto, sino que amaba el premio de la maldad.
         Ahora se puede ver que no eran todas iguales. Parecieron iguales por un tiempo, pero ahora se ve la diferencia. Al principio todas las diez tuvieron aceite en sus lámparas, pues estaban todas encendidas, pero la insensatez consistía en que cinco de ellas no llevaban provisión adecuada. Muchos textos hablan de la necesidad de seguir fieles y crecer después de obedecer al evangelio, Mat_5:10-12; Mat_10:34-37; Mat_13:20-23; 1Co_9:27; 1Pe_1:7; 1Pe_4:12; 2Pe_1:5-11.
         Esta parábola bien ilustra el peligro del "servicio mínimo" que ofrecen al Señor. "¿Es pecado si no asistimos a todas las reuniones?" "¿Cuánto tenemos que ofrendar?"
(Mateo 25:9) Las discretas contestaron con las palabras: ‘Tal vez no haya suficiente para nosotras y ustedes. Vayan, más bien, a los que lo venden y compren para ustedes’.
(TLA)  »Las cinco responsables contestaron: “No tenemos bastante aceite para darles también a ustedes. Es mejor que vayan a comprarlo.”
(iRV1960+)  δ2   de G1161 C  Mas  α3   hai G3588 DNPF  las  φρόνιμοι4   phronimoi G5429 JNPF  prudentes  πεκρίθησαν1   apekrithêsan G611 VAMI3P  respondieron  λέγουσαι5   legousai G3004 VPAP-PNF  diciendo:  Μήποτε6   Mêpote G3379 B  Para    que    no  9  nos  οκ7   ouk G3756 T    ρκέσ8   arkesê G714 VAAS3S  falte    a  μν9   hêmin G2254 RP1DP  nosotras  κα10   kai G2532 C  y    a  μν11   hymin G5213 RP2DP  vosotras,  πορεύεσθε12   poreuesthe G4198 VPUM2P  id  δ13   de G1161 C    μλλον14   mallon G3123 B  más    bien  πρς15   pros G4314 P  a  τος16   tous G3588 DAPM  los    que  πωλοντας17   pôlountas G4453 VPAP-PAM  venden,  κα18   kai G2532 C  y  γοράσατε19   agorasate G59 VAAM2P  comprad    para  αυτας20   heautais G1438 RF3DPF  vosotras    mismas.
(PDT)  """Pero las prudentes les respondieron: 'No, no les podemos dar nada, porque no quedará suficiente para ustedes ni para nosotras. Más bien, vayan a los vendedores de aceite y compren para ustedes'."
(NTV)  »Pero las sabias contestaron: “No tenemos suficiente para todas. Vayan a una tienda y compren un poco para ustedes”.
[Roberto Hanna]: 9: R1161 Aquí el uso de μήποτε implica un verbo de temor (comp. B225; quizá el significado sea: vayan y compren … para que no -T99; esto difícilmente sería suficiente -BD428[6]).
T75 El presente de imperativo πορεύεσθε puede usarse para representar cortesía (es menos perentorio que el aoristo; el presente de imperativo indica ir aquí y allá, a cualquier parte donde ellas pudieran encontrar uno, mientras que el aoristo de imperativo indica la meta: y compren -BD336[1]).
[William MacDonald]: 7-9: Las vírgenes se levantaron, y arreglaron sus lámparas "todas querían presentarse bien preparadas". Las insensatas, que carecían de aceite, pidieron a las otras que les diesen algo, pero fueron enviadas a comprar. El rechazo de las prudentes parece egoísta, pero en el ámbito de lo espiritual nadie puede transmitir el Espíritu a otra persona. Y naturalmente, el Espíritu Santo no puede ser comprado, pero la Biblia utiliza la figura literaria de la compra de salvación sin dinero y sin precio.
[Mundo Hispano]: 9: Las prudentes contestaron a las insensatas en forma terminante, con una triple negación (en griego) que se traduce literalmente ... para que no, no, no nos falte...
[Jamieson-Fausset]: 9: Mas las prudentes respondieron, diciendo. Porque no nos falte a nosotras y a vosotras—Una contestación bien sabia ésta: “Y ¿qué pasará si compartimos nuestro aceite con vosotras? Con seguridad que todas fracasaremos.” id antes a los que venden, y comprad para vosotras—El afirmar que esta parábola enseña que las personas deben conseguir la salvación aun después que se supone que la hayan conseguido, sería ensanchar la parábola más allá de su propósito legítimo. Lo único que hacen las vírgenes prudentes es recordar amigablemente a las vírgenes fatuas la manera propia de conseguir el artículo necesario y precioso, con cierta censura por tenerlo que buscar ahora tan tarde. Asimismo, cuando la parábola habla de “vender” y “comprar” aquel artículo valioso, sería como decir simplemente: “Id a conseguirlo de la única manera legítima”. Sin embargo, la palabra “comprar” es significativa, porque en otras partes de la Escritura se nos manda comprar “sin dinero y sin precio,” vino y leche, v comprar de Cristo “oro afinado en fuego”, etc. (Isa_55:1; Rev_3:18). Ahora bien, puesto que aquello por lo cual pagamos el precio pedido, viene a ser propiedad nuestra, la salvación que aceptamos gratuitamente de las manos de Dios, siendo comprada en el mismo sentido que Dios da a la palabra, viene a ser nuestra propiedad inalienable.
[De las Américas]: 9: No. La negación de ayudar a las vírgenes insensatas da énfasis a la responsabilidad personal de cada uno delante de Dios.
[San Jerónimo]: 9: no sea suficiente: El rechazo de las sabias no es una falta de caridad o de insolidaridad. Sus buenas obras no son total­mente transferibles. Otros pueden ayudar, pe­ro la disposición para aceptar la salvación es en último término un asunto de responsabili­dad personal.
[Recobro]: 9: Nadie puede llenarse del Espíritu Santo en lugar de otros.
[William Barclay]: 9: Pero la parábola tiene al menos dos advertencias universales.
(i) Nos advierte que hay ciertas cosas que no se pueden obtener en el último minuto. Es demasiado tarde para un estudiante el preparar los exámenes la noche antes. Es demasiado tarde para una persona el adquirir la habilidad o el carácter, si no los posee anticipadamente, cuando se le presenta la oportunidad de un buen trabajo. También es fácil dejar las cosas para tan tarde que ya no nos podemos preparar para encontrarnos con Dios. Cuando María de Orange estaba muriendo, su capellán trató de hablarle del camino de la salvación. Ella contestó: «No he dejado esa cuestión para esta hora.» Llegar, demasiado tarde es siempre una tragedia.
(ii) Nos advierte que hay ciertas cosas que no se pueden pedir prestadas. A las chicas simples les resultó imposible conseguir aceite prestado cuando descubrieron que les hacía falta. No se puede recibir prestada una relación con Dios. Cada cual debe poseerla por sí. No se puede pedir prestado un carácter. Se tiene que llevar puesto. No podemos estar viviendo siempre de prestado del capital espiritual que han reunido otros: Hay ciertas cosas que tenemos que ganarnos o adquirir por nosotros mismos, porque no nos las pueden prestar otros.
No hay toque de difuntos más cargado de remordimiento que el sonido de las palabras «¡Demasiado tarde!»
[Wayne Partain]: 9: Mas las prudentes respondieron diciendo: Para que no nos falte a nosotras y a vosotras, id más bien a los que venden, y comprad para vosotras mismas ". La Versión RVR es la correcta, porque el griego no indica una negativa abrupta como indica LBLA ("No, no sea que"). La preparación es un deber individual. Nadie lo puede hacer por nosotros. No se puede "prestar", porque no le sobra a nadie la fidelidad. Luc_17:10, "Así también vosotros, cuando hayáis hecho todo lo que os ha sido ordenado, decid: Siervos inútiles somos, pues lo que debíamos hacer, hicimos".
         Nadie puede ser bautizado por otros, ni asistir por otros, ni tomar la cena por otros, ni orar por otros, ni visitar a los enfermos por otros, etc. Cada quien tiene que desarrollar el carácter de cristiano (Mat_5:1-12; 2Pe_1:5-11; Gál_5:22-23; Efe_4:22-32; 2Co_3:18; Rom_8:29). Por lo tanto, cada quien tiene que "ir y comprar" la preparación para sí mismo. Pro_23:23. Rom_14:12; 2Co_5:10.
         Los prudentes siempre están diciendo a los imprudentes: "Id a los que venden, y comprad ahora; no esperen hasta que sea demasiado tarde".
(Mateo 25:10) Mientras ellas iban a comprar, llegó el novio, y las vírgenes que estaban listas entraron con él al banquete de bodas; y la puerta fue cerrada.
(TLA)  »Mientras las cinco muchachas descuidadas fueron a comprar aceite, llegó el novio. Entonces, las cinco muchachas responsables entraron con él a la fiesta de bodas, y la puerta se cerró.
(iRV1960+)  δ2   de G1161 C  Pero  1  mientras  ατν3   autôn G846 RP-GPF  ellas  περχομένων1   aperchomenôn G565 VPUP-PGF  iban    a  γοράσαι4   agorasai G59 VAAN  comprar,  λθεν5   êlthen G2064 VAAI3S  vino  6   ho G3588 DNSM  el  νυμφίος7   nymphios G3566 NNSM  esposo;  κα8   kai G2532 C  y  α9   hai G3588 DNPF  las    que    estaban  τοιμοι10   hetoimoi G2092 JNPF  preparadas  εσλθον11   eisêlthon G1525 VAAI3P  entraron  μετʼ12   met’G3326 P  con  ατο13   autou G846 RP-GSM  él  ες14   eis G1519 P  a  τος15   tous G3588 DAPM  las  γάμους16   gamous G1062 NAPM  bodas;  κα17   kai G2532 C  y    se  κλείσθη18   ekleisthê G2808 VAPI3S  cerró  19   hê G3588 DNSF  la  θύρα20   thyra G2374 NNSF  puerta.
(NT AF*)  Ellas lo hicieron así; pero mientras estaban comprando el aceite llegó el novio. Entonces las que lo tenían todo a punto entraron con él a la fiesta nupcial, y luego la puerta se cerró.
(NTV)  »Pero, durante el lapso en que se fueron a comprar aceite, llegó el novio. Entonces las que estaban listas entraron con él a la fiesta de bodas y se cerró la puerta con llave.
[Roberto Hanna]: 10: T27 Γάμους es un plural idiomático que se refiere a una fiesta de bodas (comp. 22:2).
[Jamieson-Fausset]: 10: Y mientras que ellas iban a comprar, vino el esposo; y las que estaban apercibidas, entraron con él a las bodas; y se cerró la puerta—Las fatuas reconocen su insensatez; aceptan el buen consejo; están en el acto de conseguir lo único que les hacía falta: un poquito más de tiempo, y ellas también estarían apercibidas. Pero el esposo llega; las apercibidas son admitidas; “y se cerró la puerta”, y las vírgenes fatuas quedaron excluídas. ¡Qué cuadro tan gráfico y espantoso de personas casi salvadas, mas perdidas!
[De las Américas]: 10: banquete de bodas. La fiesta simboliza el reino milenario después del retorno de Cristo a la tierra (cp. Ap 19:9).
[San jerónimo]: 10: preparadas: E.d., para el no­vio; éste es el núcleo de la parábola. Cerrar la puerta significa que la entrada no es automá­tica.
[Recobro]: 10: Debemos estar preparados (24:44) y siempre tener aceite en nuestra vasija, debemos estar siempre llenos del Espíritu de Dios en todo nuestro ser. Velar y mantenernos preparados debe ser nuestro ejercicio diario para la venida (la parusia) del Señor.
(Mateo 25:11) Después vinieron también las demás vírgenes, y dijeron: ‘¡Señor, señor, ábrenos!’.
(TLA)  Cuando las cinco descuidadas volvieron, encontraron todo cerrado y gritaron: “¡Señor, Señor, ábranos la puerta!”
(iRV1960+)  δ2   de G1161 C    στερον1   hysteron G5305 B  Después  ρχονται3   erchontai G2064 VPUI3P  vinieron  κα4   kai G2532 C  también  α5   hai G3588 DNPF  las  λοιπα6   loipai G3062 JNPF  otras  παρθένοι7   parthenoi G3933 NNPF  vírgenes,  λέγουσαι8   legousai G3004 VPAP-PNF  diciendo:  Κύριε9   Kyrie G2962 NVSM  ¡Señor,  κύριε10   kyrie G2962 NVSM  señor,  ‹  νοιξον11 μν12 ›   anoixon hêmin G455 G2254 VAAM2S RP1DP  ábrenos!
(MH-ShemTov)  Después de esto vinieron las necias y llamaron al portón diciendo: Señor nuestro, ábrenos.
(NTV)  Más tarde, cuando regresaron las otras cinco damas de honor, se quedaron afuera, y llamaron: “¡Señor, Señor! ¡Ábrenos la puerta!”.
“Ábrenos”
(Lucas 13:25) una vez que el amo de casa se haya levantado y [haya] asegurado la puerta con cerradura, y ustedes comiencen a quedar de pie afuera y a tocar a la puerta, diciendo: ‘Señor, ábrenos’. Pero en respuesta él les dirá: ‘No sé de dónde son’.
[Roberto Hanna]: 11: R1200 La repetición de κύριε aquí expresa una fuerte emoción.
[Jamieson-Fausset]: 11: Y después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: Señor, Señor, ábrenos—En el cap. 7:22 esta repetición del nombre “Señor, Señor”, fue una exclamación más bien de sorpresa; aquí es un grito lastimero de urgencia, cercano a la desesperación. ¡Ah! ahora al fin sus ojos están bien abiertos v se dan cuenta cabal de las consecuencias de su anterior comportamiento.
(Mateo 25:12) En respuesta, él dijo: ‘Les digo la verdad: no las conozco’.
(TLA)  »Pero el novio les contestó: “No sé quiénes son ustedes. No las conozco.”
(iRV1960+)  δ2   de G1161 C  Mas  1   ho G3588 DNSM  él,  ποκριθες3   apokritheis G611 VAPP-SNM  respondiendo,  επεν4   eipen G2036 VAAI3S  dijo:    De  μν5   Amên G281 XF  cierto  μν7   hymin G5213 RP2DP  os  λέγω6   legô G3004 VPAI1S  digo,    que  οκ8   ouk G3756 T  no  μς10   hymas G5209 RP2AP  os  οδα9   oida G1492 VRAI1S  conozco.
“No las conozco”
(Lucas 13:27) Pero él hablará y les dirá: ‘No sé de dónde son. ¡Apártense de mí, todos ustedes los obradores de lo injusto!’.
[Mundo Hispano]: 10-12: El momento más dramático llegó cuando se cerró la puerta (v. 10). El verbo es un pretérito indefinido y denota una acción terminante, final y en este caso irreversible. El clamor desesperado de las cinco vírgenes insensatas, al darse cuenta de la realidad de su situación, no logró cambiar la decisión del novio. Tampoco lo logró el hecho de llamarle ¡Señor, señor! (v. 11; comp. 7:21). La respuesta del novio se introduce en v. 12 con un solemne de cierto (amén  G281). No os conozco (v. 12), en el texto griego, es un verbo del tiempo perfecto que significa: No os he conocido y no os conozco ahora (v. 12).
[William MacDonald]: 10-12: Mientras ellas estaban fuera vino el esposo. Las versiones Siríaca y Vulgata dicen que vino con su esposa. Esto concuerda perfectamente con la perspectiva profética. El Señor Jesús volverá de las bodas con Su esposa, la iglesia (1Th_3:13). (La boda tiene lugar en el cielo [Eph_5:27] después del Arrebatamiento.) El remanente fiel de los santos de la Tribulación irán con Él al banquete de bodas. El banquete de bodas es una designación apropiada del gozo y bendición del reino terrenal de Cristo. Las vírgenes prudentes entraron con él a las bodas [o a la fiesta de bodas, JND); y se cerró la puerta. Era ya demasiado tarde para que nadie más entrase en el reino. Cuando las otras vírgenes llegaron pidiendo ser admitidas, el esposo declaró no conocerlas -una clara prueba de que nunca habían nacido de nuevo.
[Plenitud]: 12: El mensaje es claro: ¡demasiado tarde!
(Mateo 25:13) ”Manténganse alerta, pues, porque no saben ni el día ni la hora.
(TLA)  »Por eso ustedes, mis discípulos, deben estar siempre alerta, porque no saben ni el día ni la hora en que yo volveré.
(iRV1960+)  γρηγορετε1   grêgoreite G1127 VPAM2P  Velad,  ον2   oun G3767 C  pues,  τι3   hoti G3754 C  porque  οκ4   ouk G3756 T  no  οδατε5   oidate G1492 VRAI2P  sabéis  τν6   tên G3588 DASF  el  μέραν7   hêmeran G2250 NASF  día  οδ8   oude G3761 B  ni  τν9   tên G3588 DASF  la  ραν10   hôran G5610 NASF  hora  ν11   en G1722 P  en  12   hê G3739 RR-NSF  que  13   ho G3588 DNSM  el  υἱὸς14   huios G5207 NNSM  Hijo  το15   tou G3588 DGSM  del  νθρώπου16   anthrôpou G444 NGSM  Hombre    ha    de  ρχεται17   erchetai G2064 VPUI3S  venir.
(LPD*)  Estén prevenidos, porque no saben el día ni la hora.
(MH-ShemTov)  Por esto, estén atentos, porque no saben el día y la hora que el novio vendrá.
(NTV)  »¡Así que ustedes también deben estar alerta! Porque no saben el día ni la hora de mi regreso.
“Manténganse alerta”
(1 Tesalonicenses 5:6) Pues bien, entonces, no sigamos durmiendo como los demás, sino quedémonos despiertos y mantengamos nuestro juicio.
“No saben ni el día ni la hora”
(Mateo 24:42) Manténganse alerta, pues, porque no saben en qué día viene su Señor.
(Mateo 24:50) vendrá el amo de aquel esclavo en un día que no espera y a una hora que no sabe,
[EUNSA]: 1-13:  La parábola es un ejemplo claro de la llamada a la vigilancia expuesta en el discurso anterior. El esposo representa a Jesucristo, las Vírgenes a las personas invitadas a la boda, es decir, a la alianza esponsal de Dios con su Iglesia. No basta con que estemos en la Iglesia, hay que mantener viva la fe y hacer buenas obras: «Vela con el corazón, con la fe, con la esperanza, con la caridad, con las obras (...); prepara las lámparas, cuida de que no se apaguen, aliméntalas con el aceite interior de una recta conciencia; permanece unido al esposo por el Amor, para que él te introduzca en la sala del banquete, donde tu lámpara nunca se extinguirá» (S. Agustín, Serm. 93,17).
[Wayne Partain]: 11-13: 25:11 Después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: ¡Señor, señor, ábrenos! 12 Mas él, respondiendo, dijo: De cierto os digo, que no os conozco.  Luc_13:25; Mat_7:23; 2Ti_2:19; conocer significa "aprobar"  13 Velad, pues, porque no sabéis el día ni la hora en que el Hijo del Hombre ha de venir. -- Las vírgenes insensatas habían cerrado la puerta en sus propias caras cuando decidieron que no valía la pena comprar aceite para sus lámparas. Los perdidos pueden culpar a todo el mundo menos a sí mismos por su condición, pero ¡ellos mismos y nadie más tienen la culpa!
[Plenitud]: 13: La cuestión central de la parábola se encuentra aquí. En vista del retraso de la Parusía (24.48; 25.5), estad preparados y vigilantes porque no sabéis el día ni la hora .
13: únicamente el Padre sabe cuándo regresará Cristo , LA VENIDA DEL MESíAS. Este es un versículo para recordar siempre que se considera la Segunda Venida. A lo largo de la historia, algunos creyentes han tratado equivocadamente de determinar cuándo el Señor volverá, y la ignorancia de estos intentos necios a menudo les ha llevado a señalar, con una actitud presuntuosa, el tiempo de la venida de Jesús. Pero aquí, como también en Mat_24:36 y en Mar_13:32, Jesús declara explícitamente que nadie sino el Padre sabe el tiempo de su venida. Algunos han interpretado la expresión «el día ni la hora» como que podemos descubrir el mes o el año, pero ello es incorrecto. No podemos estar seguros de que la Segunda Venida ocurrirá en un año en particular o en una determinada década, y ni siquiera que Cristo volverá mientras vivimos aún.
Sin embargo, Jesús comenzó su oración con el mandamiento, «Velad». El desafío que nos hace es que constante y anhelosamente estemos esperándolo. Por lo tanto, nuestra responsabilidad es doble: Prepararnos para su venida, de modo que cuando llegue encuentre a una esposa «sin mancha y sin arruga» (Eph_5:27), y que actuemos hasta su regreso de tal manera que el reino de Dios se preserve y se extienda sobre la faz de la tierra (Luk_19:11-27). Estemos, pues, ocupados en los negocios del Padre, vivamos a la expectativa del retorno del Maestro, despojémonos de toda ociosa especulación y de la tendencia supersticiosa a estar fijando fechas sobre el tiempo en que él ha de venir nuevamente.(1Th_4:15-18/Rev_22:20) J.H.
[Mundo Hispano]: 13: La conclusión es lógica (v. 13). La venida del Señor es segura, el tiempo de su venida es desconocido, por lo tanto la vigilancia constante es el consejo para todos los sabios y prudentes.
[William MacDonald]: 13: La lección, dijo Jesús, era: Velad. Nadie sabe el día ni la hora de Su venida. Los creyentes deberían vivir como si el Señor pudiese llegar en cualquier momento. ¿Están nuestras lámparas preparadas y llenadas con aceite?
CONCLUSIONES:

El "Estudio":
La profundidad está en la primera parte llamada “Contexto”. La idea es estudiarlo tranquilamente, sin ninguna prisa para meditar, analizar todo lo expuesto y finalizar con sus propias conclusiones. Por ello en esta parte no hay comentarios de tipo Personal. La segunda parte llamada “Estudio” es una referencia rápida, se incluyen números de párrafo y algunos comentarios de tipo Personal. La parte final es “La Atalaya Subrayada”, es la consideración crítica de los párrafos.
Medite, analice todo lo expuesto, elimine lo que considere no acertado, adjunte sus conocimientos y finalice con sus conclusiones. [Hechos 17:11; 2 Corintios 3:17]
La información se presentará siempre en el siguiente orden:
Traducción del Nuevo Mundo (1987, con Referencias).
Traducción en Lenguaje Actual (TLA) (2004) (Esta traducción en ocasiones fusiona dos o más versículos, por lo que la cita varía ligeramente).
Reina Valera Interlineal Inversa (iRV1960+) (1960, con números del Diccionario Strong).
Otras traducciones de la Biblia que apliquen.
Nota de palabras
Referencia cruzada
Diccionario, libro u otra fuente de referencia
Comentario bíblico
(Mateo 24:45-47) ”¿Quién es, verdaderamente, el esclavo fiel y discreto a quien su amo nombró sobre sus domésticos, para darles su alimento al tiempo apropiado? 46 ¡Feliz es aquel esclavo si su amo, al llegar, lo hallara haciéndolo así! 47 En verdad les digo: Lo nombrará sobre todos sus bienes.
(Mateo 25:1-13) ”Entonces el reino de los cielos llegará a ser semejante a diez vírgenes que tomaron sus lámparas y salieron al encuentro del novio. 2 Cinco de ellas eran necias, y cinco eran discretas. 3 Porque las necias tomaron sus lámparas, pero no tomaron consigo aceite, 4 mientras que las discretas tomaron aceite en sus receptáculos con sus lámparas. 5 Como el novio se tardaba, todas cabecearon y se durmieron. 6 Justamente a mitad de la noche se levantó un clamor: ‘¡Aquí está el novio! Salgan a su encuentro’. 7 Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron y pusieron en orden sus lámparas. 8 Las necias dijeron a las discretas: ‘Dennos de su aceite, porque nuestras lámparas están a punto de apagarse’. 9 Las discretas contestaron con las palabras: ‘Tal vez no haya suficiente para nosotras y ustedes. Vayan, más bien, a los que lo venden y compren para ustedes’. 10 Mientras ellas iban a comprar, llegó el novio, y las vírgenes que estaban listas entraron con él al banquete de bodas; y la puerta fue cerrada. 11 Después vinieron también las demás vírgenes, y dijeron: ‘¡Señor, señor, ábrenos!’. 12 En respuesta, él dijo: ‘Les digo la verdad: no las conozco’. 13 ”Manténganse alerta, pues, porque no saben ni el día ni la hora. [Ver “Contexto”]
(Lucas 5:34, 35) Jesús les dijo: “Ustedes no pueden hacer ayunar a los amigos del novio mientras el novio está con ellos, ¿verdad? 35 Sin embargo, vendrán días en que el novio sí les será quitado; entonces ayunarán en aquellos días”.
(Lucas 12:32) ”No teman, rebaño pequeño, porque su Padre ha aprobado darles el reino.
(Lucas 12:35, 36) ”Estén ceñidos sus lomos y encendidas sus lámparas, 36 y sean ustedes mismos como hombres que esperan a su amo cuando vuelve de las bodas, para que, al llegar él y tocar, le abran al instante.
(2 Corintios 11:2) Porque estoy celoso de ustedes con un celo piadoso, porque yo personalmente los prometí en matrimonio a un solo esposo para presentarlos cual virgen casta al Cristo.
(Revelación 14:4) Estos son los que no se contaminaron con mujeres; de hecho, son vírgenes. Estos son los que van siguiendo al Cordero no importa adónde vaya. Estos fueron comprados de entre la humanidad como primicias para Dios y para el Cordero,
(Mateo 25:10) Mientras ellas iban a comprar, llegó el novio, y las vírgenes que estaban listas entraron con él al banquete de bodas; y la puerta fue cerrada. [Ver “Contexto”]
(Mateo 25:13) ”Manténganse alerta, pues, porque no saben ni el día ni la hora. [Ver “Contexto”]
(Filipenses 2:15) para que resulten sin culpa e inocentes, hijos de Dios sin tacha en medio de una generación torcida y aviesa, entre los cuales ustedes resplandecen como iluminadores en el mundo,
(Mateo 25:5, 6) Como el novio se tardaba, todas cabecearon y se durmieron. 6 Justamente a mitad de la noche se levantó un clamor: ‘¡Aquí está el novio! Salgan a su encuentro’. [Ver “Contexto”]
(Mateo 26:41) Manténganse alerta y oren de continuo, para que no entren en tentación. El espíritu, por supuesto, está pronto, pero la carne es débil”.
(Mateo 25:8) Las necias dijeron a las discretas: ‘Dennos de su aceite, porque nuestras lámparas están a punto de apagarse’. [Ver “Contexto”]
(Mateo 25:9) Las discretas contestaron con las palabras: ‘Tal vez no haya suficiente para nosotras y ustedes. Vayan, más bien, a los que lo venden y compren para ustedes’. [Ver “Contexto”]
(Revelación 7:1-4) Después de esto vi a cuatro ángeles de pie sobre los cuatro ángulos de la tierra, reteniendo los cuatro vientos de la tierra, para que no soplara viento alguno sobre la tierra ni sobre el mar ni sobre ningún árbol. 2 Y vi a otro ángel que ascendía del nacimiento del sol, teniendo un sello de[l] Dios vivo; y clamó con voz fuerte a los cuatro ángeles a quienes estaba concedido hacer daño a la tierra y al mar, 3 y dijo: “No hagan daño a la tierra ni al mar ni a los árboles, hasta después que hayamos sellado en la frente a los esclavos de nuestro Dios”. 4 Y oí el número de los que fueron sellados, ciento cuarenta y cuatro mil, sellados de toda tribu de los hijos de Israel:
(Mateo 24:31) Y él enviará sus ángeles con un gran sonido de trompeta, y ellos reunirán a los escogidos de él desde los cuatro vientos, desde un extremo de los cielos hasta su otro extremo.
(Mateo 25:10) Mientras ellas iban a comprar, llegó el novio, y las vírgenes que estaban listas entraron con él al banquete de bodas; y la puerta fue cerrada. [Ver “Contexto”]
(Juan 14:1-3) “No se les perturbe el corazón. Ejerzan fe en Dios, ejerzan fe también en mí. 2 En la casa de mi Padre hay muchas moradas. De otra manera, se lo hubiera dicho a ustedes, porque voy a preparar un lugar para ustedes. 3 También, si prosigo mi camino y les preparo un lugar, vengo otra vez y los recibiré en casa a mí mismo, para que donde yo estoy también estén ustedes.
(1 Tesalonicenses 4:17) Después nosotros los vivientes que sobrevivamos seremos arrebatados, juntamente con ellos, en nubes al encuentro del Señor en el aire; y así siempre estaremos con [el] Señor.
(Mateo 7:21-23) ”No todo el que me dice: ‘Señor, Señor’, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos. 22 Muchos me dirán en aquel día: ‘Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre expulsamos demonios, y en tu nombre ejecutamos muchas obras poderosas?’. 23 Y sin embargo, entonces les confesaré: ¡Nunca los conocí! Apártense de mí, obradores del desafuero.
(Mateo 25:11, 12) Después vinieron también las demás vírgenes, y dijeron: ‘¡Señor, señor, ábrenos!’. 12 En respuesta, él dijo: ‘Les digo la verdad: no las conozco’. [Ver “Contexto”]
(Hebreos 6:4) Porque es imposible tocante a los que una vez por todas han sido iluminados, y que han gustado la dádiva gratuita celestial, y que han llegado a ser participantes de espíritu santo,
(TLA)  Pero los que dejan de creer en Cristo ya no pueden volver a ser amigos de Dios, aunque alguna vez hayan creído que el mensaje de Dios es la verdad, y con gusto lo hayan recibido como un regalo. Si dejan de creer en Cristo, lo que habrán hecho será volver a clavarlo en la cruz y burlarse de él ante todo el mundo. No importa que hayan recibido el Espíritu Santo junto con los demás, ni que hayan sabido lo bueno que es el mensaje de Dios, ni lo poderoso que Dios será en el nuevo mundo, si dejan de creer en Cristo ya no podrán volver a él.
Dios Habla Hoy (DHH L 1996*)  Porque a los que una vez recibieron la luz, y saborearon el don de Dios, y tuvieron parte en el Espíritu Santo,
Nueva Traducción Viviente (NTV)  Pues es imposible lograr que vuelvan a arrepentirse los que una vez fueron iluminados —aquellos que experimentaron las cosas buenas del cielo y fueron partícipes del Espíritu Santo,
“Han sido iluminados”
(Efesios 1:18) habiendo sido iluminados los ojos de su corazón, para que sepan cuál es la esperanza a la cual él los llamó, cuáles son las gloriosas riquezas que él guarda como herencia para los santos,
“Dadiva gratuita celestial”
(Hechos 10:45) Y los fieles que habían venido con Pedro que eran de los circuncisos estaban asombrados, porque la dádiva gratuita del espíritu santo también estaba siendo derramada sobre gente de las naciones.
(Santiago 1:17) Toda dádiva buena y todo don perfecto es de arriba, porque desciende del Padre de las luces [celestes], y con él no hay la variación del giro de la sombra.
“Participantes de Espíritu Santo”
(Hechos 15:8) y Dios, que conoce el corazón, dio testimonio dándoles el espíritu santo, así como nos lo dio también a nosotros.
(Hebreos 6:5) y que han gustado la excelente palabra de Dios y los poderes del sistema de cosas venidero,
“Han gustado”
(1 Pedro 2:3) con tal que hayan gustado que el Señor es bondadoso.
“Poderes del sistema de cosas venidero”
(2 Corintios 5:5) Ahora bien, el que nos produjo para esta mismísima cosa es Dios, que nos dio la prenda de lo que ha de venir, es decir, el espíritu.
(NTV)  que saborearon la bondad de la Palabra de Dios y el poder del mundo venidero —
(Hebreos 6:6) pero que han caído en la apostasía, revivificarlos otra vez al arrepentimiento, porque de nuevo fijan en un madero al Hijo de Dios para sí mismos y lo exponen a vergüenza pública.
(DHH L 1996*)  si caen de nuevo, y a no se les puede hacer volver a Dios, porque ellos mismos están crucificando otra vez al Hijo de Dios y exponiéndolo a la burla de todos.
Nuevo Testamento Arcas Fernández (NT AF*)  si después de todo esto todavía apostatan, es ya imposible que se pongan de nuevo en camino de conversión. Lo que hacen es crucificar otra vez en sí mismos al Hijo de Dios y exponerle a público escarnio.
(NTV)  y que luego se alejan de Dios. Es imposible lograr que esas personas vuelvan a arrepentirse; al rechazar al Hijo de Dios, ellos mismos lo clavan otra vez en la cruz y lo exponen a la vergüenza pública.
“Caído en la apostasía”
(2 Corintios 11:13) Porque tales hombres son apóstoles falsos, obreros engañosos, que se transforman en apóstoles de Cristo.
“Al arrepentimiento”
(Mateo 12:32) Por ejemplo, a cualquiera que hable una palabra contra el Hijo del hombre, le será perdonado; pero a cualquiera que hable contra el espíritu santo, no le será perdonado, no, ni en este sistema de cosas ni en el venidero.
“Lo exponen a vergüenza pública”
(Hebreos 10:29) ¿De cuánto más severo castigo piensan ustedes que será considerado digno el que ha hollado al Hijo de Dios y que ha estimado como de valor ordinario la sangre del pacto por la cual fue santificado, y que ha ultrajado con desdén el espíritu de bondad inmerecida?
(Hebreos 6:7) Por ejemplo, la tierra que embebe la lluvia que a menudo viene sobre ella, y que luego produce vegetación apropiada para aquellos para quienes también se cultiva, recibe en cambio una bendición de Dios.
(TLA)  En esto la gente es como un terreno. Los que creen en Cristo son como el terreno que recibe mucha lluvia y produce una buena cosecha para el sembrador, y Dios lo bendice.
Palabra de Dios para Todos (PDT)  "Por ejemplo, hay tierra que recibe bastante lluvia, se cuida y se siembra en ella. Si produce plantas que den buen fruto, esa tierra tiene la bendición de Dios."
(Hebreos 6:8) Pero si produce espinos y abrojos, es rechazada, y está próxima a ser maldecida; y termina por ser quemada.
(TLA)  Pero los que dejan de creer son como un terreno que sólo produce plantas con espinas: no sirve para nada, y Dios lo maldice. Al final, se le prende fuego.
(NTV)  En cambio, el campo que produce espinos y cardos no sirve para nada. El agricultor no tardará en maldecirlo y quemarlo.
“Termina por ser quemada”
(Mateo 13:30) Dejen que ambos crezcan juntos hasta la siega; y en la época de la siega diré a los segadores: Junten primero la mala hierba y átenla en haces para quemarla; entonces pónganse a recoger el trigo en mi granero’”.
(Hebreos 6:9) Sin embargo, en el caso de ustedes, amados, estamos convencidos de cosas mejores y de cosas acompañadas de la salvación, aunque estamos hablando de esta manera.
(TLA)  Mis queridos hermanos, aunque les decimos estas cosas, estamos seguros de que ustedes no han dejado de creer, sino que siguen confiando en Dios. Eso es lo mejor para ustedes, pues así serán salvados.
(DHH L 1996*)  Pero aunque hablamos así, queridos hermanos, estamos seguros de que ustedes se encuentran en el primer caso, es decir, en camino de salvación.
(PDT)  "Estimados hermanos, lo que acabamos de decir es duro, pero estamos convencidos de que ustedes son como tierra buena donde se cultiva la salvación."
(NTV)  Queridos amigos, aunque hablamos de este modo, no creemos que esto se aplica a ustedes. Estamos convencidos de que ustedes están destinados para cosas mejores, las cuales vienen con la salvación.
(Deuteronomio 30:19) De veras tomo los cielos y la tierra como testigos contra ustedes hoy, de que he puesto delante de ti la vida y la muerte, la bendición y la invocación de mal; y tienes que escoger la vida a fin de que te mantengas vivo, tú y tu prole,
(Juan 10:16) ”Y tengo otras ovejas, que no son de este redil; a esas también tengo que traer, y escucharán mi voz, y llegarán a ser un solo rebaño, un solo pastor.
(Marcos 13:37) Pero lo que les digo a ustedes, a todos lo digo: Manténganse alerta”.
(Revelación 19:7-9) Regocijémonos y llenémonos de gran gozo, y démosle la gloria, porque han llegado las bodas del Cordero, y su esposa se ha preparado. 8 Sí, a ella se le ha concedido estar vestida de lino fino, brillante y limpio, porque el lino fino representa los actos justos de los santos”. 9 Y él me dice: “Escribe: Felices son los invitados a la cena de las bodas del Cordero”. También, me dice: “Estos son los dichos verdaderos de Dios”.
CONCLUSIONES:

Y finalmente "La Atalaya Subrayada":
Gracias por leer.

Metamorfosis.

6 comentarios:

  1. No habia tenido oportunidad de leer su blog Antes, pero me ha parecido muy bueno e interezante su analizes, gracias.
    Martha

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimada Martha:

      Es lo que se busca: Que nos interesemos más por los estudios pero a mayor profundidad para entenderlos mejor.... por supuesto que hay "detalles" que deben ser corregidos, pero siendo positivos podemos aprender mucho. Gracias por tu comentario.

      Eliminar
  2. te felicito por subir esta informacion valiosisima para analizar a profundidad el estudio de la biblia. por favor no dejes de hacerlo. estas logrando que apreciemos cada vez mas el tesoro que tenemos. un abrazo y que Jehova te bendiga.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimado Anónimo:

      Gracias por el estimulo... estaré subiendo los estudios como hasta ahora, tratando de mejorarlos cada vez más. Gracias por tu comentario.

      Eliminar
  3. Llega tarde tu artículo....estoy en la reunión...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimado Anónimo:

      Lamento que la información no este disponible a tiempo, ya que mi empleo no me deja mucho tiempo disponible. De hecho, una disculpa a todos los lectores, ya que había mencionado que a mitad de semana lo subiría.

      Esta vez SÍ estará a media de semana... una disculpa Anónimo... el próximo estará a tiempo. Gracias por tu comentario.

      Eliminar