Saludos a todos:
El Estudio pasado recibió un "Like" en Google... gracias al lector que lo hizo...
Un Anónimo comenta en la entrada anterior: "Por favor me pueden decir como buscar la lección que sigue de esta. Gracias."
Estimado Anónimo (y a todos los lectores):
Los Estudios se suben cada semana... estoy tratando de subirlos a media semana para que tengan suficiente tiempo para analizarlo.
Gracias por tu comentario...
El "Contexto" es el siguiente:
La profundidad está en la primera parte llamada “Contexto”. La idea es
estudiarlo tranquilamente, sin ninguna prisa para meditar, analizar todo lo
expuesto y finalizar con sus propias conclusiones. Por ello en esta parte no
hay comentarios de tipo Personal. La segunda parte llamada “Estudio” es una referencia rápida, se incluyen números de párrafo y algunos comentarios de
tipo Personal.
La parte final es “La Atalaya Subrayada”, es la consideración crítica de los párrafos.
Medite, analice todo lo expuesto, elimine lo que
considere no acertado, adjunte sus conocimientos y finalice con sus
conclusiones. [Hechos 17:11; 2 Corintios 3:17]
|
La información se presentará siempre en el
siguiente orden:
|
Traducción
del Nuevo Mundo (1987, con Referencias).
Traducción en Lenguaje Actual (TLA) (2004) (Esta traducción en ocasiones
fusiona dos o más versículos, por lo que la cita varía ligeramente).
Reina Valera Interlineal Inversa
(iRV1960+) (1960, con números del
Diccionario Strong).
Otras traducciones de la Biblia que
apliquen.
|
Nota de palabras
|
Referencia cruzada
|
Diccionario, libro u otra fuente de referencia
|
Comentario bíblico
|
(Mateo 25:1) ”Entonces el reino de los cielos llegará a ser
semejante a diez vírgenes que tomaron sus lámparas y salieron al encuentro
del novio.
|
(TLA) »En el reino de Dios pasará lo mismo que
sucedió en una boda. Cuando ya era de noche, diez muchachas tomaron sus
lámparas de aceite y salieron a recibir al novio.
(iRV1960+) Υότε1 Tote G5119 B Entonces ἡ3 hê G3588 DNSF el βασιλεία4 basileia G932 NNSF reino ► 6 de τῶν5 tôn G3588 DGPM los οὐρανῶν6 ouranôn G3772 NGPM cielos → será ὁμοιωθήσεται2 homoiôthêsetai
G3666 VFPI3S semejante ► 8 a δέκα7 deka G1176 XN diez παρθένοις8 parthenois G3933
NDPF vírgenes αἵτινες9 haitines G3748
RR-NPF que λαβοῦσαι10 labousai G2983
VAAP-PNF tomando ἀυτῶν13 autôn G846 RP-GPF sus ‹ τὰς11 λαμπάδας12 ›
tas lampadas G3588 G2985 DAPF NAPF lámparas, ἐξῆλθον14 exêlthon G1831
VAAI3P salieron εἰς15 eis G1519 P a ἀπάντησιν16 apantêsin G529
NASF recibir τοῦ17 tou G3588 DGSM al νυμφίου18 nymphiou G3566
NGSM esposo.
Mateo Hebreo Shem Tov (MH-ShemTov)
Iehoshúa dijo a sus discípulos: El Reino de los Cielos es semajante a
diez vírgenes que tomaron sus lámparas y salieron al encuentro del novio y la
novia.
Nueva Traducción Viviente (NTV)
»Entonces, el reino del cielo será como diez damas de honor* que
tomaron sus lámparas y salieron para encontrarse con el novio.
|
[Diario Vivir]: 1: Esta
parábola tiene que ver con un matrimonio. En la cultura judía, una pareja
mantenía su noviazgo por largo tiempo antes de contraer nupcias y la promesa
de compromiso era un pacto similar a los votos del matrimonio. En el día de
las bodas el novio iba a la casa de la novia para la ceremonia; luego la
pareja, formando parte de un gran desfile, regresaba a la casa del novio
donde tenía lugar una fiesta que con frecuencia duraba toda una semana. Estas
diez vírgenes estaban esperando para desfilar y aguardaban participar en el
banquete de bodas. Pero cuando el novio se retrasó, cinco de ellas dejaron
que sus lámparas se quedaran sin aceite. Mientras iban a buscar aceite, se
les hizo tarde y no pudieron participar en la fiesta.
Cuando Jesús vuelva para llevar a su pueblo al cielo, debemos estar
listos. La preparación espiritual no puede comprarse ni prestarse a último
minuto. Nuestra relación con Dios debe ser propia.
|
[Mundo Hispano]: 1: La verdad central de la parábola se enfoca sobre la necesidad de
estar siempre preparados para la parousía. En este caso la parábola
reúne los requisitos de una alegoría, pues varios de los elementos tienen
significado, por lo menos implícito. El novio es la figura central y
representa a Jesús. Aunque algunos manuscritos griegos y versiones antiguas
agregan “y a la novia” al fin del v. 1, es probable que se trata de un
agregado de un escriba. Las diez vírgenes (v. 1) representan la
gente que espera la parousía, es decir, todos los que se identifican
con la causa de Cristo. Entre estos, habrá muchos que no están preparados por
ser creyentes meramente nominales. La demora en la llegada del novio
representa el lapso entre la primera y segunda venidas del Señor. La venida
del novio en forma inesperada se refiere a la parousía. La entrada de
las cinco vírgenes prudentes en la fiesta describe la salvación de las que
estaban preparadas. El rechazo de las cinco vírgenes insensatas que no
estaban preparadas describe el juicio y el rechazo final.
Según la costumbre de los judíos en el día de Jesús, había tres
etapas en el proceso de contraer matrimonio. Primero, se concretaba el compromiso,
cuando el padre del novio y el de la novia se reunían para establecer
formalmente el pacto. Segundo, se hacía una reunión en la casa de los padres
de la novia, estando presentes los novios, los padres de ambos y otros
testigos, para cambiar los votos y desposarse (comp. 1:18). Este
compromiso se consideraba tan serio que para romperlo tendrían que efectuar
un divorcio. Tercero, después de varios meses de espera, se realizaba el casamiento
formal. En esta etapa final, el novio, acompañado por sus amigos, iba a
buscar a la novia a la casa de su padre y la traía de vuelta en una procesión
a su propia casa, donde se realizaba la fiesta.
|
[Latinoamericana]: 1: Entonces:
esta parábola se relaciona con lo anterior, o sea con la visita del Señor y
la llamada a ser vigilante en cualquier tiempo. No hay por qué relacionarla
especialmente con los acontecimientos que desarrolla el capítulo anterior.
|
[Jamieson-Fausset]: 1: Entonces—en
el tiempo referido al final del capítulo anterior, el tiempo de la segunda
venida de nuestro Señor para recompensar a sus siervos fieles y vengarse de
los infieles. el reino de los cielos será semejante a diez vírgenes, que
tomando sus lámparas, salieron a recibir al esposo—Este versículo provee
la llave a la parábola, cuyo objeto es, en general, el mismo como el de la
parábola anterior, el de ilustrar la actitud vigilante y expectante de la
fe, por la cual los creyentes se describen como “los que le esperan para
salud” (Heb_9:28) y “los que aman su
venida” (2Ti_4:8). En la parábola
anterior fué la actitud de unos siervos que esperaban a su señor ausente; y
en ésta son unas doncellas que acompañarían a una novia, y cuyo deber era el
de salir de noche con lámparas, y estar listas al presentarse el novio para
acompañar a la novia a la casa de él, y entrar allí a la fiesta nupcial. Este
hermoso cambio en la figura presenta la lección de la parábola anterior bajo
una luz nueva. Pero obsérvese que, así como en la parábola de la Cena
Nupcial, la novia no aparece, pues las Vírgenes y el Novio
presentan toda la enseñanza de la parábola; tampoco podían ser presentados
los creyentes como Novia y como acompañantes a la vez, sin que
hubiera incongruencia.
|
[Antonio Fuentes]: 1: Siempre
viviremos en la incertidumbre de la venida última del Señor. Las vírgenes
prudentes representan a las almas fieles que esperan vigilantes el momento de
rendir cuentas a su Señor. Su fe, traducida en obras, es el aceite que las
mantiene despiertas.
|
[Recobro]: 1: Las
lámparas representan el espíritu de los creyentes (Pro_20:27), el cual contiene el Espíritu de Dios como
aceite (Rom_8:16). Los creyentes
irradian la luz del Espíritu de Dios desde el espíritu de ellos. De esta
manera, llegan a ser la luz del mundo y resplandecen como lámparas en la
oscuridad de este siglo (5:14-16; Flp_2:15-16),
siendo el testimonio del Señor para la glorificación de Dios.
|
[Scío de San Miguel]: 1: El propósito de la presente parábola es, probar la misma verdad que
en las precedentes; esto es, la necesidad de la vigilancia que debemos tener,
para que no nos sorprenda el último día, ya sea el de nuestra vida, ya el del
mundo; esto es, o el de nuestro juicio particular, o el del general de todos
los hombres.
|
(Mateo 25:2) Cinco de ellas eran necias, y cinco eran
discretas.
|
(TLA) Cinco de ellas eran descuidadas, y las
otras cinco, responsables.
(iRV1960+) δὲ2 de G1161 C • πέντε1 pente G4002 XN Cinco ἐξ4 ex G1537 P de αὐτῶν5 autôn G846 RP-GPF ellas ἦσαν3 êsan G2258 VI-I3P eran φρόνιμοι6 phronimoi G5429
JNPF prudentes καὶ7 kai G2532 C y αἱ8 hai G3588 DNPF • πέντε9 pente G4002 XN cinco μωραί10 môrai G3474 JNPF insensatas.
Dios Habla Hoy (DHH L 1996*) Cinco de ellas eran
despreocupadas y cinco previsoras.
(MH-ShemTov)
Cinco de ellas eran perezosas y necias y cinco de ellas eran ágiles y
sabias.
|
“Necias”
(Mateo 7:26) Además, a todo el que oye estos dichos míos y no
los hace se le asemejará a un varón necio, que edificó su casa sobre la
arena.
|
“Discretas”
(Mateo 7:24) ”Por lo tanto, a todo el que oye estos dichos
míos y los hace se le asemejará a un varón discreto, que edificó su casa
sobre la masa rocosa.
|
[Dic. Strong]: “Prudente” G5429 φρόνιμος frónimos
de G5424; sensato,
i.e. sagaz o discreto (implicando carácter cauto;
mientras que G4680 denota habilidad práctica
o ácumen; y G4908 indica más bien inteligencia
o adquisición mental); en un sentido malo arrogante (también en el
comparativo): prudente, sensato,
|
[Dic. Strong]: “Insensato” G3474 μωρός morós
de la base de G3466; aburrido
o necio (como tupido), i.e. insensato, (moralmente) cabeciduro,
(aparentemente) absurdo: fatuo, ignorante,
insensato.
|
[Catena Aurea]: 2: San Gregorio Magno, homiliae in Evangelia, 12,1
En cada hombre se encuentran duplicados los cinco sentidos, y el
número de los cinco duplicados completa el de diez; y porque de la reunión de
los fieles de uno y otro sexo resulta la multitud, la Santa Iglesia la
compara a diez vírgenes. Y como los buenos están mezclados con los malos, y
los réprobos con los elegidos, propiamente se asemeja a la mezcla de las
vírgenes prudentes y las necias.
|
[Jamieson-Fausset]: 2: Y las
cinco de ellas eran prudentes, y las cinco fatuas—No se califican como
buenas y malas, como observa Trench, sino como “prudentes” y “fatuas”, así
como en el cap. 7:25-27, aquellos que edifican sus casas para la eternidad se
distinguen como “sabios” e “insensatos”, ya que esto era más apegado a la
verdad. Pensar que el número de los salvados y de los perdidos sea igual, nos
parece poco acertado, aunque debería advertirnos de que un gran número de
personas serán desconocidas por Cristo en su venida, aunque hasta el fin
hayan sido muy semejantes a los que le aman.
|
[Evangelios Explicados]: 2: Que la segunda venida de
Cristo cogerá a los hombres de sorpresa. Se nos dice en la parábola que a
media noche, cuando las vírgenes dormían, se oyó un grito: " He aquí, el esposo viene,
salid a recibirle. "Lo mismo acontecerá cuando Jesús descienda de nuevo
al mundo. La mayor parte de la humanidad estará desprevenida y sumida en la incredulidad, y
muchos de los creyentes se habrán entregado a la indiferencia y el abandono.
Los negocios seguirán su curso
ordinario, como se observa en nuestros días; la política, el comercio,
la agricultura, las diversiones ocuparán la atención de los hombres; los
ricos continuarán en la opulencia y
los pobres seguirán quejándose; las iglesias estarán divididas por asuntos
baladíes y las controversias teológicas no habrán calmado su furor; los ministros continuarán exhortando al
arrepentimiento, y las congregaciones vacilarán como antes. En medio de toda
esa agitación aparecerá el Hijo del
Eterno. En la hora menos pensada, se mandará al mundo en su asombro
que abandone todos sus quehaceres y recreaciones y se presente ante su rey.
Hay en esto algo muy terrible; mas así
está escrito. Con razón dijo un ministro poco antes de expirar: "Todos
nosotros estamos apenas medio despiertos.
|
[Wayne Partain]: 2: Cinco de ellas eran prudentes y cinco
insensatas. - No se califican como buenas y malas, sino como
insensatas y prudentes. Compárese Mat_7:24-27,
sabios e insensatos. No hay significado en los números, es decir, no se debe
concluir que la mitad de los cristianos no estarán preparados, pero lo que se
puede concluir es que algunos que profesan ser cristianos no están preparados
porque no se han transformado a la semejanza de Cristo (Rom_8:29; Rom_12:1-2;
2Co_3:18; Efe_4:22-32),
haciendo las obras correspondientes. No poseen las cualidades de carácter
descritas en Mat_5:3-9. No llevan el
fruto del Espíritu (Gál_5:22-23).
|
(Mateo 25:3) Porque las necias tomaron sus lámparas, pero no
tomaron consigo aceite,
|
(TLA) Las cinco descuidadas no llevaron aceite
suficiente,
(iRV1960+) αἵτινες1 haitines G3748 RR-NPF • → Las μωραί2 môrai G3474 JNPF insensatas, λαβοῦσαι3 labousai G2983 VAAP-PNF tomando ἑαυτῶν6 heautôn G1438 RF3GPM sus ‹ τὰς4 λαμπάδας5 › tas lampadas G3588
G2985 DAPF NAPF lámparas, οὐκ7 ouk G3756 T no ἔλαβον8 elabon G2983 VAAI3P tomaron ‹ μεθʼ9 ἑαυτῶν10 › meth’ heautôn G3326 G1438 P RF3GPM consigo ἔλαιον11 elaion G1637 NASN aceite;
Palabra de Dios para Todos (PDT) Las necias llevaron sus
lámparas pero no llevaron aceite de reserva.
Nuevo testamento Arcas Fernández (NT AF*) Y sucedió que las
descuidadas llevaron sus lámparas, pero olvidaron tomar el aceite necesario.
(NTV) Las cinco que eran necias no llevaron
suficiente aceite de oliva para sus lámparas,
|
[Dic. Strong]: “Aceite” G1637 ἔλαιον élaion
neutro de lo mismo que G1636;
aceite de oliva: aceite, óleo.
|
[Mundo Hispano]: 1: Las lámparas (vv. 1, 3, etc.) probablemente eran recipientes
en que se echaba una cantidad limitada de aceite de oliva, con una mecha que
se extendía hacia arriba. Muchas veces llevaban esta clase de lámpara en la
punta de un palo que se alzaba sobre la cabeza.
|
[Prof. de Salamanca]: 3: Estas lámparas se las supone, ordinariamente, conforme
al pequeño tipo de “lucernas” de barro, de las que se encuentran con tanta
abundancia en las excavaciones de Palestina. Pero, así valoradas, parece ser
otro rasgo irreal. Pues no se ve cómo unas lucernas tan pequeñas pueden
servir para alumbrar ampliamente el camino de un cortejo nupcial.
Ordinariamente se usaban altas antorchas. Zorell ha propuesto que con el
término de estas lucernas, aquí usado, se significa, como en otros muchos
pasajes — clásicos y papiros —, las teas que se usaban en estos cortejos.
|
[Siglo XXI]: 3: Las lámparas son probablemente teas con trapos empapados de
aceite enrollados en un palo, que alumbrarían por algunos minutos antes de
tener que ser empapados nuevamente con aceite. Sin otra reserva de aceite, se
apagarían tan pronto como se las encendiera (8).
|
[Recobro]: 3: El aceite representa al
Espíritu Santo (Isa_61:1 ; Heb_1:9).
|
[Wayne Partain]: 3: Las insensatas, tomando sus lámparas, no tomaron
consigo aceite; -- Esta parábola enseña que es posible que la
preparación de algunos no sea adecuada. En los versículos anteriores
(24:44-51) Jesús ha recalcado la necesidad de estar preparados, y en esta
parábola de las diez vírgenes da un ejemplo de la preparación no adecuada.
También enfatiza que vendrá el tiempo cuando será imposible hacer
preparación.
Las insensatas tenían
aceite solamente para una profesión de fe. Tenían aceite para ser
miembros. Tenían aceite para llamarse "cristianos",
"hermanos", etc. Tenían aceite para participar de la cena del Señor
y para ofrendar, pero no tomaron consigo aceite de cambio de carácter
ni de las obras que lo demostraban. Tales miembros tienen la luz de
profesión, pero no son la luz del mundo (Mat_5:13-16).
No son verdaderos luminares (Flp_2:15-16).
Tales personas no pueden resistir las tentaciones y pruebas de la vida Mat_13:23.
De esta manera
manifestaron su desprecio de las bodas. No eran muy importantes para
ellas. Por alguna razón éstas no compraron aceite para sus lámparas para
poder entrar y participar en la celebración. Hubiera sido inconveniente
para ellas comprar aceite. No había tiempo. Quizás no había ni siquiera el
deseo de hacerlo. No les faltó oportunidad. No les fue imposible, sino que
simplemente lo descuidaron.
|
(Mateo 25:4) mientras que las discretas tomaron aceite en sus
receptáculos con sus lámparas.
|
(TLA) pero las cinco responsables llevaron aceite
para llenar sus lámparas de nuevo.
(iRV1960+) δὲ2 de G1161 C mas αἱ1 hai G3588 DNPF las φρόνιμοι3 phronimoi G5429 JNPF prudentes ἔλαβον4 elabon G2983 VAAI3P tomaron ἔλαιον5 elaion G1637 NASN aceite ἐν6 en G1722 P en τοῖς7 tois G3588 DDPN sus ἀγγείοις8 angeiois G30 NDPN vasijas, → juntamente μετὰ10 meta G3326 P con αὐτῶν9 autôn G846 RP-GPF sus ‹ τῶν11 λαμπάδων12 › tôn lampadôn G3588
G2985 DGPF NGPF lámparas. ἀυτῶν13 autôn G846 RP-GPF •
(DHH L 1996*) en cambio, las previsoras llevaron sus
botellas de aceite, además de sus lámparas.
(PDT) "Por el contrario, las prudentes
llevaron sus lámparas y también aceite de reserva."
Libro del Pueblo de Dios (LPD*) mientras que las prudentes
tomaron sus lámparas y también llenaron de aceite sus frascos.
(NTV) pero las otras cinco fueron tan sabias que
llevaron aceite extra.
|
[Plenitud]: 4: La sabiduría de las
cinco vírgenes consistió en haber guardado una reserva de aceite en sus
vasijas, además del que ya habían echado en las lámparas. Así se prepararon
para una inesperada demora del futuro esposo (v. 5).
|
[Wayne Partain]: 4: mas las prudentes tomaron aceite en sus vasijas,
juntamente con sus lámparas. - Cada una de
las vírgenes tenía su propia antorcha, pero les convenía tener aceite
adicional en vasijas para estar seguras de que no se apagara su luz. Las
prudentes son las que buscan “a Jehová mientras puede ser hallado”, y le
llaman “en tanto que está cercano" (Isa_55:6).
Aprovechan el tiempo que Dios nos da para prepararnos. "Me es necesario
hacer las obras del que me envió, entre tanto que el día dura; la noche
viene, cuando nadie puede trabajar" (Jua_9:4).
"Andad entre tanto que tenéis luz, para que no os sorprendan las
tinieblas" (Jua_12:35).
|
(Mateo 25:5) Como el novio se tardaba, todas cabecearon y se
durmieron.
|
(TLA) »Como el novio tardó mucho en llegar, a las
diez muchachas les dio sueño y se durmieron.
(iRV1960+) δὲ2 de G1161 C Y χρονίζοντος1 chronizontos G5549 VPAP-SGM tardándose τοῦ3 tou G3588 DGSM el νυμφίου4 nymphiou G3566 NGSM esposo, ἐνύσταξαν5 enystaxan G3573 VAAI3P cabecearon πᾶσαι6 pasai G3956 JNPF todas καὶ7 kai G2532 C y → se ἐκάθευδον8 ekatheudon G2518 VIAI3P durmieron.
(NTV) Como el novio se demoró, a todas les dio
sueño y se durmieron.
|
[Plenitud]: 5: Hay aquí una asociación
implícita entre Cristo y el esposo, lo mismo que la tardanza de este último
se relaciona con la demora de la Parusía o el regreso de Jesús.
|
[William MacDonald]: 5: El hecho de que las diez vírgenes se durmieron muestra
que externamente no había demasiado que las diferenciase.
|
(Mateo 25:6) Justamente a mitad de la noche se levantó un
clamor: ‘¡Aquí está el novio! Salgan a su encuentro’.
|
(TLA) Como a la media noche, se oyeron gritos:
“¡Ya viene el novio, salgan a recibirlo!”
(iRV1960+) δὲ2 de G1161 C Y → a → la ‹ μέσης1 νυκτὸς3 › mesês nyktos G3319
G3571 JGSF NGSF medianoche → se γέγονεν5 gegonen G1096 VRAI3S oyó → un κραυγὴ4 kraugê G2906 NNSF clamor: Ἰδού6 Idou G2400 VAAM2S ¡Aquí ἔρχεται9 erchetai G2064 VPUI3S viene ὁ7 ho G3588 DNSM el νυμφίος8 nymphios G3566 NNSM esposo; ἐξέρχεσθε10 exerchesthe G1831 VPUM2P salid εἰς11 eis G1519 P a ‹ ἀπάντησιν12 αὐτοῦ13 › apantêsin autou
G529 G846 NASF RP-GSM recibirle!
(MH-ShemTov) Fue la media noche y he aquí una voz fue
escuchada: ¡He aquí el novio viene, vengan a su encuentro!
(NTV) »A la medianoche, se despertaron ante el
grito de: “΅Miren, ya viene el novio! ΅Salgan a recibirlo!”.
|
“Un clamor”
(Mateo 24:31) Y él enviará sus ángeles
con un gran sonido de trompeta, y ellos reunirán a los escogidos de él desde
los cuatro vientos, desde un extremo de los cielos hasta su otro extremo.
|
[Dic. Strong]: “Clamor” G2906 κραυγή kraugé
de G2896; un clamor
(en notificación, tumulto o aflicción): gritería,
clamor, vocerío.
|
[Roberto
Hanna]: 6: R897 Γέγονεν se usa
como un perfecto viviente, que se refiere a un grito repentino (γέγονεν se usa en
lugar del aoristo en la narrativa -B88).
|
[Wayne Partain]: 5, 6: Y tardándose el esposo, -- Pedro explica cómo los burladores dicen que la demora del Señor es
prueba de que no vendrá, pero en seguida Pedro explica la razón verdadera (2Pe_3:4; 2Pe_3:9;
2Pe_3:15). Esta parábola habla de
estar preparados para “recibir al esposo” el cual tarda en llegar (compárense
24:48; 25:19). Es una parábola muy práctica para nosotros puesto que la
iglesia es la esposa de Cristo (2Co_11:2-3;
Efe_5:25-27; Apo_19:7-9. Cristo nos invita a participar del
gozo de esta relación con El ahora y el gozo de recibir al Señor cuando
venga. Solamente los preparados podrán participar de ese gozo eterno.
cabecearon todas y se durmieron. 6 Y a la medianoche (a la hora menos esperada, v 13; 24:36, 42, 44, 50; 1Ts_5:1-8) se oyó un clamor: ¡Aquí viene el
esposo; salid a recibirle! -- ¡Cuán terrible será este grito para los no
preparados cuando Cristo venga! Habrá mucho remordimiento y mucha angustia
entre los no preparados.
|
[Matthew Henry]: 6: Se oye un llamado sorprendente, Salid a recibirle; es un llamado
para los que están preparados. La noticia de la venida de Cristo y el llamado
a salir a recibirle, los despertará. Aun los que estén preparados en la mejor
forma para la muerte tienen trabajo que hacer para estar verdaderamente
preparados, 2 Pedro 3:14. Será un día de búsqueda y de preguntas; nos
corresponde pensar cómo seremos hallados entonces.
|
[De las Américas]: 6: a medianoche. La llegada nocturna del novio alude a que se desconoce cuándo será
la segunda venida de Cristo (cp. 24:42–51).
|
[San Jerónimo]: 6: a medianoche: El
Hijo del hombre es el Señor de las sorpresas.
|
[Recobro]: 6: Este grito es la voz del
arcángel (1Ts_4:16).
|
(Mateo 25:7) Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron y
pusieron en orden sus lámparas.
|
(TLA) »Las muchachas se levantaron y comenzaron a
preparar sus lámparas.
(iRV1960+) τότε1 tote G5119 B Entonces πᾶσαι3 pasai G3956 JNPF todas ἐκεῖναι6 ekeinai G1565 RD-NPF aquellas ‹ αἱ4 παρθένοι5 › hai parthenoi
G3588 G3933 DNPF NNPF vírgenes → se ἠγέρθησαν2 êgerthêsan G1453 VAPI3P levantaron, καὶ7 kai G2532 C y ἐκόσμησαν8 ekosmêsan G2885 VAAI3P arreglaron ἀυτῶν11 autôn G846 RP-GPF sus ‹ τὰς9 λαμπάδας10 › tas lampadas G3588
G2985 DAPF NAPF lámparas.
(NTV) »Todas las damas de honor se levantaron y
prepararon sus lámparas.
|
[Jamieson-Fausset]: 7: Entonces
todas aquellas vírgenes se levantaron, y aderezaron sus lámparas—las
fatuas así como las prudentes. ¡Por cuánto tiempo los dos grupos parecieron
ser iguales: casi hasta el momento de la decisión! Según el contenido de la
parábola, es evidente que la indiscreción de “las fatuas” no consistió en no
tener aceite ninguno, ya que, seguramente habían tenido bastante en sus
lámparas para tenerlas encendidas hasta este momento. Su indiscreción
consistió en no haber hecho provisión contra su agotamiento, llevando una
vasija de aceite con que volver a llenar sus lámparas de tiempo en tiempo, y
así tenerlas encendidas hasta que llegara el novio. Entonces ¿hemos de
concluir, como lo hacen algunos expositores competentes, que las vírgenes
fatuas representan a cristianos verdaderos, tanto como las prudentes, puesto
que sólo los cristianos verdaderos pueden poseer el Espíritu, y que la
diferencia entre las dos clases consiste sólo en que las de una clase poseen
el don de la vigilancia, mientras que las de la otra clase carecen de él?
Claro que no. Puesto que el propósito de la parábola fué el de presentar a
los preparados y a los no preparados para recibir a Cristo en su venida, y el
hacer ver cómo los no preparados, hasta el fin, podrían confundirse con los
preparados, la estructura de la parábola convenía acomodarse a esto, haciendo
que las lámparas de las fatuas ardiesen tanto como las de las prudentes,
hasta cierto punto, y sólo entonces descubrir su incapacidad de seguir
ardiendo por falta de una nueva provisión de aceite. Pero este es sólo un recurso
estructural; y la diferencia verdadera entre las dos clases que profesan
amar la venida del Señor, es radical: la posesión de un principio
duradero de vida espiritual por parte de una clase, y la carencia de este
principio por parte de la otra clase.
|
[Wayne Partain]: 7: Entonces
todas aquellas vírgenes se levantaron, y arreglaron sus lámparas. -- Esto
ilustra cómo los hombres comúnmente toman mucho interés en estar preparados
cuando saben que van a morir. Cuando Cristo venga no habrá tiempo para hacer
nada.
|
(Mateo 25:8) Las necias dijeron a las discretas: ‘Dennos de
su aceite, porque nuestras lámparas están a punto de apagarse’.
|
(TLA) Entonces las cinco muchachas descuidadas
dijeron a las responsables: “Compartan con nosotras el aceite que ustedes
traen, porque nuestras lámparas se están apagando”.
(iRV1960+) δὲ2 de G1161 C Y αἱ1 hai G3588 DNPF las μωραὶ3 môrai G3474 JNPF insensatas εἶπον6 eipon G2036 VAAI3P dijeron ► 5 a ταῖς4 tais G3588 DDPF las φρονίμοις5 phronimois G5429 JDPF prudentes: ‹ Δότε7 ἡμῖν8 › Dote hêmin G1325 G2254 VAAM2P RP1DP Dadnos ἐκ9 ek G1537 P de ὑμῶν12 hymôn G5216 RP2GP vuestro ‹ τοῦ10 ἐλαίου11 › tou elaiou G3588
G1637 DGSN NGSN aceite; ὅτι13 hoti G3754 C porque ἡμῶν16 hêmôn G2257 RP1GP nuestras ‹ αἱ14 λαμπάδες15 › hai lampades G3588
G2985 DNPF NNPF lámparas → se σβέννυνται17 sbennyntai G4570 VPPI3P apagan.
(DHH L 1996*) Entonces las cinco despreocupadas dijeron a
las cinco previsoras: 'Dennos un poco de su aceite, porque nuestras lámparas
se están apagando. '
(LPD*) Las necias dijeron a las prudentes:
"¿Podrían darnos un poco de aceite, porque nuestras lámparas se
apagan?".
|
[Jamieson-Fausset]: 8: Y las
fatuas dijeron a las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras
lámparas se apagan—“se están apagando”; porque el aceite no encenderá la
lámpara apagada, pero evitará que la lámpara prendida se apague. Ahora éstas
descubren no sólo su propia insensatez, sino la prudencia de la otra clase, y
le hacen honor. No las despreciaban, tal vez, antes, pero las creían
demasiado justas; ahora se ven obligadas, con amarga humillación, a desear
ser como ellas.
|
[Wayne Partain]: 8: Y las
insensatas dijeron a las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras
lámparas se apagan .-- Durante la vida los miembros de la iglesia
que son indiferentes y mundanos desprecian la preparación cuidadosa hecha por
los fieles, creen que éstos son muy estrictos y aun les llaman fanáticos,
pero cuando el Señor venga van a querer una porción de ese aceite que habían
despreciado. Son como Balaam quien decía, "Muera yo la muerte de los
rectos, y mi postrimería sea como la suya" (Núm_23:10),
pero el problema fue que este profeta no quería vivir la vida del recto, sino
que amaba el premio de la maldad.
Ahora se puede ver que
no eran todas iguales. Parecieron iguales por un tiempo, pero ahora se ve la
diferencia. Al principio todas las diez tuvieron aceite en sus lámparas, pues
estaban todas encendidas, pero la insensatez consistía en que cinco de ellas
no llevaban provisión adecuada. Muchos textos hablan de la necesidad de
seguir fieles y crecer después de obedecer al evangelio, Mat_5:10-12; Mat_10:34-37;
Mat_13:20-23; 1Co_9:27; 1Pe_1:7;
1Pe_4:12; 2Pe_1:5-11.
Esta parábola bien
ilustra el peligro del "servicio mínimo" que ofrecen al Señor. "¿Es
pecado si no asistimos a todas las reuniones?" "¿Cuánto tenemos que
ofrendar?"
|
(Mateo 25:9) Las discretas contestaron con las palabras: ‘Tal
vez no haya suficiente para nosotras y ustedes. Vayan, más bien, a los que lo
venden y compren para ustedes’.
|
(TLA) »Las cinco responsables contestaron: “No
tenemos bastante aceite para darles también a ustedes. Es mejor que vayan a
comprarlo.”
(iRV1960+) δὲ2 de G1161 C Mas αἱ3 hai G3588 DNPF las φρόνιμοι4 phronimoi G5429 JNPF prudentes ἀπεκρίθησαν1 apekrithêsan G611 VAMI3P respondieron λέγουσαι5 legousai G3004 VPAP-PNF diciendo: Μήποτε6 Mêpote G3379 B Para ← que ← no ► 9 nos οὐκ7 ouk G3756 T • ἀρκέσῃ8 arkesê G714 VAAS3S falte → a ἡμῖν9 hêmin G2254 RP1DP nosotras καὶ10 kai G2532 C y → a ὑμῖν11 hymin G5213 RP2DP vosotras, πορεύεσθε12 poreuesthe G4198 VPUM2P id δὲ13 de G1161 C • μᾶλλον14 mallon G3123 B más ← bien πρὸς15 pros G4314 P a τοὺς16 tous G3588 DAPM los ← que πωλοῦντας17 pôlountas G4453 VPAP-PAM venden, καὶ18 kai G2532 C y ἀγοράσατε19 agorasate G59 VAAM2P comprad → para ἑαυταῖς20 heautais G1438 RF3DPF vosotras ← mismas.
(PDT) """Pero las prudentes les
respondieron: 'No, no les podemos dar nada, porque no quedará suficiente para
ustedes ni para nosotras. Más bien, vayan a los vendedores de aceite y
compren para ustedes'."
(NTV) »Pero las sabias contestaron: “No tenemos
suficiente para todas. Vayan a una tienda y compren un poco para ustedes”.
|
[Roberto
Hanna]: 9: R1161 Aquí el uso de μήποτε implica un
verbo de temor (comp. B225; quizá el
significado sea: vayan y compren … para que no -T99; esto difícilmente sería suficiente -BD428[6]).
T75 El
presente de imperativo πορεύεσθε puede usarse para representar cortesía (es menos
perentorio que el aoristo; el presente de imperativo indica ir aquí y allá, a
cualquier parte donde ellas pudieran encontrar uno, mientras que el aoristo
de imperativo indica la meta: y compren -BD336[1]).
|
[William MacDonald]: 7-9: Las vírgenes se levantaron, y arreglaron sus lámparas
"todas querían presentarse bien preparadas". Las insensatas,
que carecían de aceite, pidieron a las otras que les diesen algo, pero fueron
enviadas a comprar. El rechazo de las prudentes parece egoísta, pero
en el ámbito de lo espiritual nadie puede transmitir el Espíritu a otra
persona. Y naturalmente, el Espíritu Santo no puede ser comprado, pero la
Biblia utiliza la figura literaria de la compra de salvación sin dinero y sin
precio.
|
[Mundo Hispano]: 9: Las prudentes contestaron a las insensatas en forma terminante, con
una triple negación (en griego) que se traduce literalmente ... para que
no, no, no nos falte...
|
[Jamieson-Fausset]: 9: Mas las
prudentes respondieron, diciendo. Porque no nos falte a nosotras y a vosotras—Una
contestación bien sabia ésta: “Y ¿qué pasará si compartimos nuestro aceite
con vosotras? Con seguridad que todas fracasaremos.” id antes a los que
venden, y comprad para vosotras—El afirmar que esta parábola enseña que
las personas deben conseguir la salvación aun después que se supone que la
hayan conseguido, sería ensanchar la parábola más allá de su propósito
legítimo. Lo único que hacen las vírgenes prudentes es recordar amigablemente
a las vírgenes fatuas la manera propia de conseguir el artículo necesario y
precioso, con cierta censura por tenerlo que buscar ahora tan tarde.
Asimismo, cuando la parábola habla de “vender” y “comprar” aquel artículo
valioso, sería como decir simplemente: “Id a conseguirlo de la única manera
legítima”. Sin embargo, la palabra “comprar” es significativa, porque en
otras partes de la Escritura se nos manda comprar “sin dinero y sin precio,”
vino y leche, v comprar de Cristo “oro afinado en fuego”, etc. (Isa_55:1; Rev_3:18).
Ahora bien, puesto que aquello por lo cual pagamos el precio pedido, viene a
ser propiedad nuestra, la salvación que aceptamos gratuitamente de las
manos de Dios, siendo comprada en el mismo sentido que Dios da a la palabra,
viene a ser nuestra propiedad inalienable.
|
[De las Américas]: 9: No. La negación
de ayudar a las vírgenes insensatas da énfasis a la responsabilidad personal
de cada uno delante de Dios.
|
[San Jerónimo]: 9: no sea suficiente:
El rechazo de las sabias no es una
falta de caridad o de insolidaridad. Sus buenas obras no son totalmente
transferibles. Otros pueden ayudar, pero la disposición para aceptar la
salvación es en último término un asunto de responsabilidad personal.
|
[Recobro]: 9: Nadie puede llenarse del
Espíritu Santo en lugar de otros.
|
[William Barclay]: 9: Pero la parábola tiene al menos dos advertencias universales.
(i) Nos
advierte que hay ciertas cosas que no se pueden obtener en el último minuto.
Es demasiado tarde para un estudiante el preparar los exámenes la noche
antes. Es demasiado tarde para una persona el adquirir la habilidad o el
carácter, si no los posee anticipadamente, cuando se le presenta la
oportunidad de un buen trabajo. También es fácil dejar las cosas para tan
tarde que ya no nos podemos preparar para encontrarnos con Dios. Cuando María
de Orange estaba muriendo, su capellán trató de hablarle del camino de la
salvación. Ella contestó: «No he dejado esa cuestión para esta hora.» Llegar,
demasiado tarde es siempre una tragedia.
(ii) Nos
advierte que hay ciertas cosas que no se pueden pedir prestadas. A las chicas
simples les resultó imposible conseguir aceite prestado cuando descubrieron
que les hacía falta. No se puede recibir prestada una relación con Dios. Cada
cual debe poseerla por sí. No se puede pedir prestado un carácter. Se tiene
que llevar puesto. No podemos estar viviendo siempre de prestado del capital
espiritual que han reunido otros: Hay ciertas cosas que tenemos que ganarnos
o adquirir por nosotros mismos, porque no nos las pueden prestar otros.
No hay toque de difuntos más cargado de remordimiento que el sonido
de las palabras «¡Demasiado tarde!»
|
[Wayne Partain]: 9: Mas las prudentes respondieron diciendo: Para
que no nos falte a nosotras y a vosotras, id más bien a los que venden, y
comprad para vosotras mismas ".
La Versión RVR es la correcta, porque el griego no indica una negativa
abrupta como indica LBLA ("No, no sea que"). La preparación es un
deber individual. Nadie lo puede hacer por nosotros. No se puede
"prestar", porque no le sobra a nadie la fidelidad. Luc_17:10, "Así también vosotros, cuando
hayáis hecho todo lo que os ha sido ordenado, decid: Siervos inútiles somos,
pues lo que debíamos hacer, hicimos".
Nadie puede ser
bautizado por otros, ni asistir por otros, ni tomar la cena por otros, ni
orar por otros, ni visitar a los enfermos por otros, etc. Cada quien tiene
que desarrollar el carácter de cristiano (Mat_5:1-12;
2Pe_1:5-11; Gál_5:22-23; Efe_4:22-32;
2Co_3:18; Rom_8:29).
Por lo tanto, cada quien tiene que "ir y comprar" la preparación
para sí mismo. Pro_23:23. Rom_14:12; 2Co_5:10.
Los prudentes siempre
están diciendo a los imprudentes: "Id a los que venden, y comprad ahora;
no esperen hasta que sea demasiado tarde".
|
(Mateo 25:10) Mientras ellas iban a
comprar, llegó el novio, y las vírgenes que estaban listas entraron con él al
banquete de bodas; y la puerta fue cerrada.
|
(TLA) »Mientras las cinco muchachas descuidadas
fueron a comprar aceite, llegó el novio. Entonces, las cinco muchachas
responsables entraron con él a la fiesta de bodas, y la puerta se cerró.
(iRV1960+) δὲ2 de G1161 C Pero ► 1 mientras αὐτῶν3 autôn G846 RP-GPF ellas ἀπερχομένων1 aperchomenôn G565 VPUP-PGF iban → a ἀγοράσαι4 agorasai G59 VAAN comprar, ἦλθεν5 êlthen G2064 VAAI3S vino ὁ6 ho G3588 DNSM el νυμφίος7 nymphios G3566 NNSM esposo; καὶ8 kai G2532 C y αἱ9 hai G3588 DNPF las ← que → estaban ἕτοιμοι10 hetoimoi G2092 JNPF preparadas εἰσῆλθον11 eisêlthon G1525 VAAI3P entraron μετʼ12 met’G3326 P con αὐτοῦ13 autou G846 RP-GSM él εἰς14 eis G1519 P a τοὺς15 tous G3588 DAPM las γάμους16 gamous G1062 NAPM bodas; καὶ17 kai G2532 C y → se ἐκλείσθη18 ekleisthê G2808 VAPI3S cerró ἡ19 hê G3588 DNSF la θύρα20 thyra G2374 NNSF puerta.
(NT AF*) Ellas lo hicieron así; pero mientras
estaban comprando el aceite llegó el novio. Entonces las que lo tenían todo a
punto entraron con él a la fiesta nupcial, y luego la puerta se cerró.
(NTV) »Pero, durante el lapso en que se fueron a
comprar aceite, llegó el novio. Entonces las que estaban listas entraron con
él a la fiesta de bodas y se cerró la puerta con llave.
|
[Roberto
Hanna]: 10: T27 Γάμους es un
plural idiomático que se refiere a una fiesta de bodas (comp. 22:2).
|
[Jamieson-Fausset]: 10: Y
mientras que ellas iban a comprar, vino el esposo; y las que estaban
apercibidas, entraron con él a las bodas; y se cerró la puerta—Las fatuas
reconocen su insensatez; aceptan el buen consejo; están en el acto de
conseguir lo único que les hacía falta: un poquito más de tiempo, y ellas
también estarían apercibidas. Pero el esposo llega; las apercibidas son
admitidas; “y se cerró la puerta”, y las vírgenes fatuas quedaron excluídas.
¡Qué cuadro tan gráfico y espantoso de personas casi salvadas, mas
perdidas!
|
[De las Américas]: 10: banquete de bodas. La fiesta simboliza el reino milenario después del retorno de
Cristo a la tierra (cp. Ap 19:9).
|
[San jerónimo]: 10: preparadas:
E.d., para el novio; éste es el
núcleo de la parábola. Cerrar la puerta significa que la entrada no es automática.
|
[Recobro]: 10: Debemos estar preparados (24:44)
y siempre tener aceite en nuestra vasija, debemos estar siempre llenos del
Espíritu de Dios en todo nuestro ser. Velar y mantenernos preparados debe ser
nuestro ejercicio diario para la venida (la parusia) del Señor.
|
(Mateo 25:11) Después vinieron también
las demás vírgenes, y dijeron: ‘¡Señor, señor, ábrenos!’.
|
(TLA) Cuando las cinco descuidadas volvieron,
encontraron todo cerrado y gritaron: “¡Señor, Señor, ábranos la puerta!”
(iRV1960+) δὲ2 de G1161 C • ὕστερον1 hysteron G5305 B Después ἔρχονται3 erchontai G2064 VPUI3P vinieron καὶ4 kai G2532 C también αἱ5 hai G3588 DNPF las λοιπαὶ6 loipai G3062 JNPF otras παρθένοι7 parthenoi G3933 NNPF vírgenes, λέγουσαι8 legousai G3004 VPAP-PNF diciendo: Κύριε9 Kyrie G2962 NVSM ¡Señor, κύριε10 kyrie G2962 NVSM señor, ‹ ἄνοιξον11 ἡμῖν12 › anoixon hêmin G455 G2254 VAAM2S RP1DP ábrenos!
(MH-ShemTov) Después de esto vinieron las necias y
llamaron al portón diciendo: Señor nuestro, ábrenos.
(NTV) Más tarde, cuando regresaron las otras
cinco damas de honor, se quedaron afuera, y llamaron: “¡Señor, Señor!
¡Ábrenos la puerta!”.
|
“Ábrenos”
(Lucas 13:25) una vez que el amo de
casa se haya levantado y [haya] asegurado la puerta con cerradura, y ustedes
comiencen a quedar de pie afuera y a tocar a la puerta, diciendo: ‘Señor,
ábrenos’. Pero en respuesta él les dirá: ‘No sé de dónde son’.
|
[Roberto
Hanna]: 11: R1200 La repetición de κύριε aquí
expresa una fuerte emoción.
|
[Jamieson-Fausset]: 11: Y
después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: Señor, Señor, ábrenos—En
el cap. 7:22 esta repetición del nombre “Señor, Señor”, fue una exclamación
más bien de sorpresa; aquí es un grito lastimero de urgencia, cercano a la
desesperación. ¡Ah! ahora al fin sus ojos están bien abiertos v se dan cuenta
cabal de las consecuencias de su anterior comportamiento.
|
(Mateo 25:12) En respuesta, él dijo:
‘Les digo la verdad: no las conozco’.
|
(TLA) »Pero el novio les contestó: “No sé quiénes
son ustedes. No las conozco.”
(iRV1960+) δὲ2 de G1161 C Mas ὁ1 ho G3588 DNSM él, ἀποκριθεὶς3 apokritheis G611 VAPP-SNM respondiendo, εἶπεν4 eipen G2036 VAAI3S dijo: → De Ἀμὴν5 Amên G281 XF cierto ὑμῖν7 hymin G5213 RP2DP os λέγω6 legô G3004 VPAI1S digo, • que οὐκ8 ouk G3756 T no ὑμᾶς10 hymas G5209 RP2AP os οἶδα9 oida G1492 VRAI1S conozco.
|
“No las conozco”
(Lucas 13:27) Pero él hablará y les
dirá: ‘No sé de dónde son. ¡Apártense de mí, todos ustedes los obradores de
lo injusto!’.
|
[Mundo Hispano]: 10-12: El momento más dramático llegó cuando se cerró la puerta (v.
10). El verbo es un pretérito indefinido y denota una acción terminante,
final y en este caso irreversible. El clamor desesperado de las cinco
vírgenes insensatas, al darse cuenta de la realidad de su situación, no logró
cambiar la decisión del novio. Tampoco lo logró el hecho de llamarle ¡Señor,
señor! (v. 11; comp. 7:21). La respuesta del novio se introduce en v.
12 con un solemne de cierto (amén G281). No os conozco (v. 12),
en el texto griego, es un verbo del tiempo perfecto que significa: No os
he conocido y no os conozco ahora (v. 12).
|
[William MacDonald]: 10-12: Mientras ellas estaban fuera vino el esposo. Las versiones
Siríaca y Vulgata dicen que vino con su esposa. Esto concuerda
perfectamente con la perspectiva profética. El Señor Jesús volverá de las
bodas con Su esposa, la iglesia (1Th_3:13). (La boda tiene lugar en el cielo [Eph_5:27]
después del Arrebatamiento.) El remanente fiel de los santos de la
Tribulación irán con Él al banquete de bodas. El banquete de bodas es una
designación apropiada del gozo y bendición del reino terrenal de Cristo. Las
vírgenes prudentes entraron con él a las bodas [o a la fiesta de
bodas, JND); y se cerró la puerta. Era ya demasiado tarde para que
nadie más entrase en el reino. Cuando las otras vírgenes llegaron
pidiendo ser admitidas, el esposo declaró no conocerlas -una clara prueba de
que nunca habían nacido de nuevo.
|
[Plenitud]: 12: El mensaje es claro:
¡demasiado tarde!
|
(Mateo 25:13) ”Manténganse alerta,
pues, porque no saben ni el día ni la hora.
|
(TLA) »Por eso ustedes, mis discípulos, deben
estar siempre alerta, porque no saben ni el día ni la hora en que yo volveré.
(iRV1960+) γρηγορεῖτε1 grêgoreite G1127 VPAM2P Velad, οὖν2 oun G3767 C pues, ὅτι3 hoti G3754 C porque οὐκ4 ouk G3756 T no οἴδατε5 oidate G1492 VRAI2P sabéis τὴν6 tên G3588 DASF el ἡμέραν7 hêmeran G2250 NASF día οὐδὲ8 oude G3761 B ni τὴν9 tên G3588 DASF la ὥραν10 hôran G5610 NASF hora ἐν11 en G1722 P en ᾗ12 hê G3739 RR-NSF que ὁ13 ho G3588 DNSM el υἱὸς14 huios G5207 NNSM Hijo τοῦ15 tou G3588 DGSM del ἀνθρώπου16 anthrôpou G444 NGSM Hombre → ha → de ἔρχεται17 erchetai G2064 VPUI3S venir.
(LPD*) Estén prevenidos, porque no saben el día ni
la hora.
(MH-ShemTov) Por esto, estén atentos, porque no saben el
día y la hora que el novio vendrá.
(NTV) »¡Así que ustedes también deben estar
alerta! Porque no saben el día ni la hora de mi regreso.
|
“Manténganse alerta”
(1 Tesalonicenses 5:6) Pues bien,
entonces, no sigamos durmiendo como los demás, sino quedémonos despiertos y
mantengamos nuestro juicio.
|
“No saben ni el día ni la hora”
(Mateo 24:42) Manténganse alerta, pues,
porque no saben en qué día viene su Señor.
(Mateo 24:50) vendrá el amo de aquel
esclavo en un día que no espera y a una hora que no sabe,
|
[EUNSA]: 1-13:
La parábola es
un ejemplo claro de la llamada a la vigilancia expuesta en el discurso
anterior. El esposo representa a Jesucristo, las Vírgenes a las personas
invitadas a la boda, es decir, a la alianza esponsal de Dios con su Iglesia.
No basta con que estemos en la Iglesia, hay que mantener viva la fe y hacer
buenas obras: «Vela con el corazón, con la fe, con la esperanza, con la
caridad, con las obras (...); prepara las lámparas, cuida de que no se
apaguen, aliméntalas con el aceite interior de una recta conciencia;
permanece unido al esposo por el Amor, para que él te introduzca en la sala
del banquete, donde tu lámpara nunca se extinguirá» (S. Agustín, Serm.
93,17).
|
[Wayne Partain]: 11-13: 25:11 Después vinieron también las otras
vírgenes, diciendo: ¡Señor, señor, ábrenos! 12 Mas él, respondiendo, dijo: De
cierto os digo, que no os conozco. Luc_13:25; Mat_7:23;
2Ti_2:19; conocer significa
"aprobar" 13 Velad, pues,
porque no sabéis el día ni la hora en que el Hijo del Hombre ha de venir. -- Las vírgenes insensatas habían cerrado la puerta en sus propias
caras cuando decidieron que no valía la pena comprar aceite para sus
lámparas. Los perdidos pueden culpar a todo el mundo menos a sí mismos por su
condición, pero ¡ellos mismos y nadie más tienen la culpa!
|
[Plenitud]: 13: La cuestión central de
la parábola se encuentra aquí. En vista del retraso de la Parusía (24.48;
25.5), estad preparados y vigilantes porque no sabéis el día ni la hora .
13: únicamente el Padre sabe cuándo regresará Cristo , LA VENIDA DEL MESíAS. Este es un versículo para recordar siempre
que se considera la Segunda Venida. A lo largo de la historia, algunos
creyentes han tratado equivocadamente de determinar cuándo el Señor volverá,
y la ignorancia de estos intentos necios a menudo les ha llevado a señalar,
con una actitud presuntuosa, el tiempo de la venida de Jesús. Pero aquí, como
también en Mat_24:36 y en Mar_13:32, Jesús declara explícitamente que
nadie sino el Padre sabe el tiempo de su venida. Algunos han interpretado la
expresión «el día ni la hora» como que podemos descubrir el mes o el año,
pero ello es incorrecto. No podemos estar seguros de que la Segunda Venida
ocurrirá en un año en particular o en una determinada década, y ni siquiera
que Cristo volverá mientras vivimos aún.
Sin embargo, Jesús comenzó su oración con el mandamiento, «Velad».
El desafío que nos hace es que constante y anhelosamente estemos esperándolo.
Por lo tanto, nuestra responsabilidad es doble: Prepararnos para su venida,
de modo que cuando llegue encuentre a una esposa «sin mancha y sin arruga» (Eph_5:27), y que actuemos hasta su regreso de
tal manera que el reino de Dios se preserve y se extienda sobre la faz de la
tierra (Luk_19:11-27). Estemos, pues,
ocupados en los negocios del Padre, vivamos a la expectativa del retorno del
Maestro, despojémonos de toda ociosa especulación y de la tendencia
supersticiosa a estar fijando fechas sobre el tiempo en que él ha de venir
nuevamente.(1Th_4:15-18/Rev_22:20) J.H.
|
[Mundo Hispano]: 13: La conclusión es lógica (v. 13). La venida del Señor es
segura, el tiempo de su venida es desconocido, por lo tanto la vigilancia
constante es el consejo para todos los sabios y prudentes.
|
[William MacDonald]: 13: La lección, dijo Jesús, era: Velad. Nadie sabe el
día ni la hora de Su venida. Los creyentes deberían vivir como
si el Señor pudiese llegar en cualquier momento. ¿Están nuestras lámparas
preparadas y llenadas con aceite?
|
CONCLUSIONES:
|
El "Estudio":
La profundidad está en la primera parte llamada “Contexto”. La idea es
estudiarlo tranquilamente, sin ninguna prisa para meditar, analizar todo lo
expuesto y finalizar con sus propias conclusiones. Por ello en esta parte no
hay comentarios de tipo Personal. La segunda parte llamada “Estudio” es una referencia rápida, se incluyen números de párrafo y algunos comentarios de
tipo Personal.
La parte final es “La Atalaya Subrayada”, es la consideración crítica de los párrafos.
Medite, analice todo lo expuesto, elimine lo que
considere no acertado, adjunte sus conocimientos y finalice con sus
conclusiones. [Hechos 17:11; 2 Corintios 3:17]
|
La información se presentará siempre en el
siguiente orden:
|
Traducción
del Nuevo Mundo (1987, con Referencias).
Traducción en Lenguaje Actual (TLA) (2004) (Esta traducción en ocasiones
fusiona dos o más versículos, por lo que la cita varía ligeramente).
Reina Valera Interlineal Inversa
(iRV1960+) (1960, con números del
Diccionario Strong).
Otras traducciones de la Biblia que
apliquen.
|
Nota de palabras
|
Referencia cruzada
|
Diccionario, libro u otra fuente de referencia
|
Comentario bíblico
|
(Mateo 24:45-47) ”¿Quién es,
verdaderamente, el esclavo fiel y discreto a quien su amo nombró sobre sus
domésticos, para darles su alimento al tiempo apropiado? 46 ¡Feliz
es aquel esclavo si su amo, al llegar, lo hallara haciéndolo así! 47 En
verdad les digo: Lo nombrará sobre todos sus bienes.
|
(Mateo 25:1-13) ”Entonces el reino de los
cielos llegará a ser semejante a diez vírgenes que tomaron sus lámparas y
salieron al encuentro del novio. 2 Cinco de ellas eran
necias, y cinco eran discretas. 3 Porque las necias
tomaron sus lámparas, pero no tomaron consigo aceite, 4 mientras
que las discretas tomaron aceite en sus receptáculos con sus lámparas. 5 Como
el novio se tardaba, todas cabecearon y se durmieron. 6 Justamente
a mitad de la noche se levantó un clamor: ‘¡Aquí está el novio! Salgan a su
encuentro’. 7 Entonces todas aquellas vírgenes se
levantaron y pusieron en orden sus lámparas. 8 Las
necias dijeron a las discretas: ‘Dennos de su aceite, porque nuestras
lámparas están a punto de apagarse’. 9 Las discretas
contestaron con las palabras: ‘Tal vez no haya suficiente para nosotras y
ustedes. Vayan, más bien, a los que lo venden y compren para ustedes’. 10 Mientras
ellas iban a comprar, llegó el novio, y las vírgenes que estaban listas
entraron con él al banquete de bodas; y la puerta fue cerrada. 11 Después
vinieron también las demás vírgenes, y dijeron: ‘¡Señor, señor, ábrenos!’. 12 En
respuesta, él dijo: ‘Les digo la verdad: no las conozco’. 13 ”Manténganse
alerta, pues, porque no saben ni el día ni la hora. [Ver
“Contexto”]
|
(Lucas 5:34, 35) Jesús les dijo: “Ustedes
no pueden hacer ayunar a los amigos del novio mientras el novio está con
ellos, ¿verdad? 35 Sin embargo, vendrán días en que el
novio sí les será quitado; entonces ayunarán en aquellos días”.
|
(Lucas 12:32) ”No teman, rebaño
pequeño, porque su Padre ha aprobado darles el reino.
|
(Lucas 12:35, 36) ”Estén ceñidos sus lomos
y encendidas sus lámparas, 36 y sean ustedes mismos
como hombres que esperan a su amo cuando vuelve de las bodas, para que, al
llegar él y tocar, le abran al instante.
|
(2 Corintios 11:2) Porque estoy celoso de
ustedes con un celo piadoso, porque yo personalmente los prometí en
matrimonio a un solo esposo para presentarlos cual virgen casta al Cristo.
|
(Revelación 14:4) Estos son los que no se
contaminaron con mujeres; de hecho, son vírgenes. Estos son los que van
siguiendo al Cordero no importa adónde vaya. Estos fueron comprados de entre
la humanidad como primicias para Dios y para el Cordero,
|
(Mateo 25:10) Mientras ellas iban a
comprar, llegó el novio, y las vírgenes que estaban listas entraron con él al
banquete de bodas; y la puerta fue cerrada. [Ver “Contexto”]
|
(Mateo 25:13) ”Manténganse alerta,
pues, porque no saben ni el día ni la hora. [Ver “Contexto”]
|
(Filipenses 2:15) para que resulten sin
culpa e inocentes, hijos de Dios sin tacha en medio de una generación torcida
y aviesa, entre los cuales ustedes resplandecen como iluminadores en el
mundo,
|
(Mateo 25:5, 6) Como el novio se tardaba,
todas cabecearon y se durmieron. 6 Justamente a mitad
de la noche se levantó un clamor: ‘¡Aquí está el novio! Salgan a su
encuentro’. [Ver “Contexto”]
|
(Mateo 26:41) Manténganse alerta y oren
de continuo, para que no entren en tentación. El espíritu, por supuesto, está
pronto, pero la carne es débil”.
|
(Mateo 25:8) Las necias dijeron a las discretas: ‘Dennos de
su aceite, porque nuestras lámparas están a punto de apagarse’. [Ver “Contexto”]
|
(Mateo 25:9) Las discretas contestaron con las palabras: ‘Tal
vez no haya suficiente para nosotras y ustedes. Vayan, más bien, a los que lo
venden y compren para ustedes’. [Ver “Contexto”]
|
(Revelación 7:1-4) Después de esto vi a
cuatro ángeles de pie sobre los cuatro ángulos de la tierra, reteniendo los
cuatro vientos de la tierra, para que no soplara viento alguno sobre la
tierra ni sobre el mar ni sobre ningún árbol. 2 Y vi a
otro ángel que ascendía del nacimiento del sol, teniendo un sello de[l] Dios
vivo; y clamó con voz fuerte a los cuatro ángeles a quienes estaba concedido
hacer daño a la tierra y al mar, 3 y dijo: “No hagan
daño a la tierra ni al mar ni a los árboles, hasta después que hayamos
sellado en la frente a los esclavos de nuestro Dios”. 4 Y
oí el número de los que fueron sellados, ciento cuarenta y cuatro mil,
sellados de toda tribu de los hijos de Israel:
|
(Mateo 24:31) Y él enviará sus ángeles
con un gran sonido de trompeta, y ellos reunirán a los escogidos de él desde
los cuatro vientos, desde un extremo de los cielos hasta su otro extremo.
|
(Mateo 25:10) Mientras ellas iban a
comprar, llegó el novio, y las vírgenes que estaban listas entraron con él al
banquete de bodas; y la puerta fue cerrada. [Ver “Contexto”]
|
(Juan 14:1-3) “No se les perturbe el
corazón. Ejerzan fe en Dios, ejerzan fe también en mí. 2 En
la casa de mi Padre hay muchas moradas. De otra manera, se lo hubiera dicho a
ustedes, porque voy a preparar un lugar para ustedes. 3 También,
si prosigo mi camino y les preparo un lugar, vengo otra vez y los recibiré en
casa a mí mismo, para que donde yo estoy también estén ustedes.
|
(1 Tesalonicenses 4:17) Después
nosotros los vivientes que sobrevivamos seremos arrebatados, juntamente con
ellos, en nubes al encuentro del Señor en el aire; y así siempre estaremos
con [el] Señor.
|
(Mateo 7:21-23) ”No todo el que me dice:
‘Señor, Señor’, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la
voluntad de mi Padre que está en los cielos. 22 Muchos
me dirán en aquel día: ‘Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu
nombre expulsamos demonios, y en tu nombre ejecutamos muchas obras
poderosas?’. 23 Y sin embargo, entonces les confesaré:
¡Nunca los conocí! Apártense de mí, obradores del desafuero.
|
(Mateo 25:11, 12) Después vinieron también
las demás vírgenes, y dijeron: ‘¡Señor, señor, ábrenos!’. 12 En
respuesta, él dijo: ‘Les digo la verdad: no las conozco’. [Ver “Contexto”]
|
(Hebreos 6:4) Porque es imposible
tocante a los que una vez por todas han sido iluminados, y que han gustado la
dádiva gratuita celestial, y que han llegado a ser participantes de espíritu
santo,
|
(TLA) Pero los que dejan de creer en Cristo ya no
pueden volver a ser amigos de Dios, aunque alguna vez hayan creído que el
mensaje de Dios es la verdad, y con gusto lo hayan recibido como un regalo.
Si dejan de creer en Cristo, lo que habrán hecho será volver a clavarlo en la
cruz y burlarse de él ante todo el mundo. No importa que hayan recibido el
Espíritu Santo junto con los demás, ni que hayan sabido lo bueno que es el
mensaje de Dios, ni lo poderoso que Dios será en el nuevo mundo, si dejan de
creer en Cristo ya no podrán volver a él.
Dios Habla Hoy (DHH L 1996*) Porque a los que una vez
recibieron la luz, y saborearon el don de Dios, y tuvieron parte en el
Espíritu Santo,
Nueva Traducción Viviente (NTV) Pues es imposible lograr que
vuelvan a arrepentirse los que una vez fueron iluminados —aquellos que
experimentaron las cosas buenas del cielo y fueron partícipes del Espíritu
Santo,
|
“Han sido iluminados”
(Efesios 1:18) habiendo sido iluminados
los ojos de su corazón, para que sepan cuál es la esperanza a la cual él los
llamó, cuáles son las gloriosas riquezas que él guarda como herencia para los
santos,
|
“Dadiva gratuita celestial”
(Hechos 10:45) Y los fieles que habían
venido con Pedro que eran de los circuncisos estaban asombrados, porque la
dádiva gratuita del espíritu santo también estaba siendo derramada sobre
gente de las naciones.
(Santiago 1:17) Toda dádiva buena y todo
don perfecto es de arriba, porque desciende del Padre de las luces
[celestes], y con él no hay la variación del giro de la sombra.
|
“Participantes de Espíritu Santo”
(Hechos 15:8) y Dios, que conoce el
corazón, dio testimonio dándoles el espíritu santo, así como nos lo dio
también a nosotros.
|
(Hebreos 6:5) y que han gustado la
excelente palabra de Dios y los poderes del sistema de cosas venidero,
|
“Han gustado”
(1 Pedro 2:3) con tal que hayan gustado
que el Señor es bondadoso.
|
“Poderes del sistema de cosas venidero”
(2 Corintios 5:5) Ahora bien, el que nos
produjo para esta mismísima cosa es Dios, que nos dio la prenda de lo que ha
de venir, es decir, el espíritu.
|
(NTV) que saborearon la bondad de la Palabra de
Dios y el poder del mundo venidero —
|
(Hebreos 6:6) pero que han caído en la
apostasía, revivificarlos otra vez al arrepentimiento, porque de nuevo fijan
en un madero al Hijo de Dios para sí mismos y lo exponen a vergüenza pública.
|
(DHH L 1996*) si caen de nuevo, y a no se les puede hacer
volver a Dios, porque ellos mismos están crucificando otra vez al Hijo de
Dios y exponiéndolo a la burla de todos.
Nuevo Testamento Arcas Fernández (NT AF*) si después de todo esto
todavía apostatan, es ya imposible que se pongan de nuevo en camino de
conversión. Lo que hacen es crucificar otra vez en sí mismos al Hijo de Dios
y exponerle a público escarnio.
(NTV) y que luego se alejan de Dios. Es imposible
lograr que esas personas vuelvan a arrepentirse; al rechazar al Hijo de Dios,
ellos mismos lo clavan otra vez en la cruz y lo exponen a la vergüenza
pública.
|
“Caído en la apostasía”
(2 Corintios 11:13) Porque tales
hombres son apóstoles falsos, obreros engañosos, que se transforman en
apóstoles de Cristo.
|
“Al arrepentimiento”
(Mateo 12:32) Por ejemplo, a cualquiera
que hable una palabra contra el Hijo del hombre, le será perdonado; pero a
cualquiera que hable contra el espíritu santo, no le será perdonado, no, ni
en este sistema de cosas ni en el venidero.
|
“Lo exponen a vergüenza pública”
(Hebreos 10:29) ¿De cuánto más severo
castigo piensan ustedes que será considerado digno el que ha hollado al Hijo
de Dios y que ha estimado como de valor ordinario la sangre del pacto por la
cual fue santificado, y que ha ultrajado con desdén el espíritu de bondad
inmerecida?
|
(Hebreos 6:7) Por ejemplo, la tierra
que embebe la lluvia que a menudo viene sobre ella, y que luego produce
vegetación apropiada para aquellos para quienes también se cultiva, recibe en
cambio una bendición de Dios.
|
(TLA) En esto la gente es como un terreno. Los
que creen en Cristo son como el terreno que recibe mucha lluvia y produce una
buena cosecha para el sembrador, y Dios lo bendice.
Palabra de Dios para Todos (PDT) "Por ejemplo, hay
tierra que recibe bastante lluvia, se cuida y se siembra en ella. Si produce
plantas que den buen fruto, esa tierra tiene la bendición de Dios."
|
(Hebreos 6:8) Pero si produce espinos y
abrojos, es rechazada, y está próxima a ser maldecida; y termina por
ser quemada.
|
(TLA) Pero los que dejan de creer son como un
terreno que sólo produce plantas con espinas: no sirve para nada, y Dios lo
maldice. Al final, se le prende fuego.
(NTV) En cambio, el campo que produce espinos y
cardos no sirve para nada. El agricultor no tardará en maldecirlo y quemarlo.
|
“Termina por ser quemada”
(Mateo 13:30) Dejen que ambos crezcan
juntos hasta la siega; y en la época de la siega diré a los segadores: Junten
primero la mala hierba y átenla en haces para quemarla; entonces pónganse a
recoger el trigo en mi granero’”.
|
(Hebreos 6:9) Sin embargo, en el caso
de ustedes, amados, estamos convencidos de cosas mejores y de cosas
acompañadas de la salvación, aunque estamos hablando de esta manera.
|
(TLA) Mis queridos hermanos, aunque les decimos
estas cosas, estamos seguros de que ustedes no han dejado de creer, sino que
siguen confiando en Dios. Eso es lo mejor para ustedes, pues así serán
salvados.
(DHH L 1996*) Pero aunque hablamos así, queridos hermanos,
estamos seguros de que ustedes se encuentran en el primer caso, es decir, en
camino de salvación.
(PDT) "Estimados hermanos, lo que acabamos
de decir es duro, pero estamos convencidos de que ustedes son como tierra
buena donde se cultiva la salvación."
(NTV) Queridos amigos, aunque hablamos de este
modo, no creemos que esto se aplica a ustedes. Estamos convencidos de que
ustedes están destinados para cosas mejores, las cuales vienen con la
salvación.
|
(Deuteronomio 30:19) De veras tomo
los cielos y la tierra como testigos contra ustedes hoy, de que he puesto
delante de ti la vida y la muerte, la bendición y la invocación de mal; y
tienes que escoger la vida a fin de que te mantengas vivo, tú y tu prole,
|
(Juan 10:16) ”Y tengo otras ovejas, que no son de este redil;
a esas también tengo que traer, y escucharán mi voz, y llegarán a ser un solo
rebaño, un solo pastor.
|
(Marcos 13:37) Pero lo que les digo a
ustedes, a todos lo digo: Manténganse alerta”.
|
(Revelación 19:7-9) Regocijémonos
y llenémonos de gran gozo, y démosle la gloria, porque han llegado las bodas
del Cordero, y su esposa se ha preparado. 8 Sí, a ella
se le ha concedido estar vestida de lino fino, brillante y limpio, porque el
lino fino representa los actos justos de los santos”. 9 Y
él me dice: “Escribe: Felices son los invitados a la cena de las bodas del
Cordero”. También, me dice: “Estos son los dichos verdaderos de Dios”.
|
CONCLUSIONES:
|
Y finalmente "La Atalaya Subrayada":
Gracias por leer.
Metamorfosis.
No habia tenido oportunidad de leer su blog Antes, pero me ha parecido muy bueno e interezante su analizes, gracias.
ResponderEliminarMartha
Estimada Martha:
EliminarEs lo que se busca: Que nos interesemos más por los estudios pero a mayor profundidad para entenderlos mejor.... por supuesto que hay "detalles" que deben ser corregidos, pero siendo positivos podemos aprender mucho. Gracias por tu comentario.
te felicito por subir esta informacion valiosisima para analizar a profundidad el estudio de la biblia. por favor no dejes de hacerlo. estas logrando que apreciemos cada vez mas el tesoro que tenemos. un abrazo y que Jehova te bendiga.
ResponderEliminarEstimado Anónimo:
EliminarGracias por el estimulo... estaré subiendo los estudios como hasta ahora, tratando de mejorarlos cada vez más. Gracias por tu comentario.
Llega tarde tu artículo....estoy en la reunión...
ResponderEliminarEstimado Anónimo:
EliminarLamento que la información no este disponible a tiempo, ya que mi empleo no me deja mucho tiempo disponible. De hecho, una disculpa a todos los lectores, ya que había mencionado que a mitad de semana lo subiría.
Esta vez SÍ estará a media de semana... una disculpa Anónimo... el próximo estará a tiempo. Gracias por tu comentario.