sábado, 17 de enero de 2015

Estudio de La Atalaya para el 18 de enero 2015


Saludos a todos:

Una disculpa por el atraso... y porque en esta ocasión no hay la parte de "Estudio"...

El "Contexto" es el siguiente:
La información se presentará siempre en el siguiente orden:
Traducción del Nuevo Mundo (1987, con Referencias).
Traducción en Lenguaje Actual (TLA) (2004) (Esta traducción en ocasiones fusiona dos o más versículos, por lo que la cita varía ligeramente).
Reina Valera Interlineal Inversa (iRV1960+) (1960, con números del Diccionario Strong).
Otras traducciones de la Biblia que apliquen.
Nota de palabras
Referencia cruzada
Diccionario, libro u otra fuente de referencia
Comentario bíblico
La profundidad está en el “Contexto”. La idea es estudiarlo tranquilamente, sin ninguna prisa para meditar, analizar todo lo expuesto y finalizar con sus conclusiones. Por ello en esta parte no hay comentarios de tipo Personal. El “Estudio” es una referencia rápida, se incluyen números de párrafo y algunos comentarios de tipo Personal. “La Atalaya Subrayada” es la consideración crítica (juicio) de los párrafos.
Medite, analice todo lo expuesto, elimine lo que considere no acertado, adjunte sus conocimientos y finalice con sus conclusiones. [Hechos 17:11; 2 Corintios 3:17]
(1 Pedro 1:13) Por lo tanto, fortifiquen su mente para actividad, mantengan completamente su juicio; pongan su esperanza resueltamente en la bondad inmerecida que ha de ser traída a ustedes en la revelación de Jesucristo.
(TLA)  Por eso, estén atentos y piensen bien lo que van a hacer, para que siempre hagan lo correcto. Y confíen plenamente en que Dios los tratará bien cuando regrese Jesucristo.
(iRV1960+)  Δι1   Dio G1352 C  Por    tanto,  ναζωσάμενοι2   anazôsamenoi G328 VAMP-PNM  ceñid  τς3   tas G3588 DAPF  los  σφύας4   osphyas G3751 NAPF  lomos  6  de  μν7   hymôn G5216 RP2GP  vuestro  ‹  τς5 διανοίας6 ›   tês dianoias G3588 G1271 DGSF NGSF  entendimiento,    sed  νήφοντες8   nêphontes G3525 VPAP-PNM  sobrios,    y  λπίσατε10   elpisate G1679 VAAM2P  esperad    por  τελείως9   teleiôs G5049 B  completo  π11   epi G1909 P  en  τν12   tên G3588 DASF  la  χάριν15   charin G5485 NASF  gracia    que  13  se  μν14   hymin G5213 RP2DP  os  φερομένην13   pheromenên G5342 VPPP-SAF  traerá  ν16   en G1722 P  cuando  ‹  ησο18 Ψριστο19 ›   Iêsou Christou G2424 G5547 NGSM NGSM  Jesucristo    sea  ποκαλύψει17   apokalypsei G602 NDSF  manifestado;
Nueva Traducción Viviente (NTV)  Así que piensen con claridad y ejerciten el control propio. Pongan su esperanza en la salvación inmerecida que recibirán cuando Jesucristo sea revelado al mundo.
“Fortifiquen su mente para actividad” Lit.: “ciñan los lomos de su mente (percepción mental)”.
“Mantengan completamente su juicio”
(Efesios 5:17) Por esta razón dejen de estar haciéndose irrazonables, sino sigan percibiendo cuál es la voluntad de Jehová.
“Pongan su esperanza resueltamente” O: “manténganse equilibrados y pongan su esperanza completamente”.
[Diario Vivir]: 13 El inminente retorno de Cristo debe motivarnos a vivir para El. Eso significa estar mentalmente vigilantes ("ceñid los lomos de vuestro entendimiento"), disciplinados ("sed sobrios"), y concentrados ("esperad por completo"). ¿Está usted listo para encontrarse con Cristo?
[Jamieson-Fausset]: 13: los lomos … ceñidos—refiriéndose a las palabras de Cristo mismo (Luk_12:55), una figura sugerida por la manera en que los israelitas comían la pascua, atada la larga ropa exterior a la cintura con un cinturón, como en preparación para viajar. Los obreros, los corredores, luchadores, y guerreros (como figuras típicas de los cristianos) así se ceñían, tanto para acortar el ropaje de modo que no impidiera la acción, como para ceñir y fortificar el cuerpo para la acción. El creyente debe tener la mente (sus poderes intelectuales) preparada y presta siempre para la venida de Cristo. “Reunid la potencia de vuestro espíritu” [Hensler]. Con templanza, eso es, sujeción propia espiritual, para que uno no sea derrotado por las seducciones del mundo y de la carne, y con la “perfecta esperanza” de la revelación (aparición) de Cristo, es la verdadera manera de “ceñir los lomos de la mente (entendimiento)”.
[Bover-Cantera]: 13: REVELACIÓN: es la parusía.
[De las Américas]: 13: ceñid vuestro entendimiento para la acción. Pedro exhorta al creyente a pensar y actuar de acuerdo con la voluntad de Dios.
(1 Pedro 1:14) Como hijos obedientes, dejen de amoldarse según los deseos que tuvieron en otro tiempo en su ignorancia,
(TLA)  Ustedes, antes de que conocieran la buena noticia acerca de Jesucristo, hacían todo lo malo que querían. Pero ahora deben obedecer a Dios en todo, como buenos hijos.
(iRV1960+)  ς1   hôs G5613 B  como  τέκνα2   tekna G5043 NNPN  hijos  πακος3   hypakoês G5218 NGSF  obedientes,  μ4   mê G3361 T  no    os  συσχηματιζόμενοι5   syschêmatizomenoi G4964 VPUP-PNM  conforméis    a    los  πιθυμίαις12   epithymiais G1939 NDPF  deseos  τας6   tais G3588 DDPF  que  πρότερον7   proteron G4386 JASN  antes    teníais    estando  ν8   en G1722 P  en  μν11   hymôn G5216 RP2GP  vuestra  ‹  τ9 γνοί10 ›   tê agnoia G3588 G52 DDSF NDSF  ignorancia;
Palabra de Dios para Todos (PDT)  "Antes, ustedes no entendían y por eso seguían sus malos deseos. Pero ahora, son hijos obedientes de Dios y no deben vivir como antes."
(NTV)  Por lo tanto, vivan como hijos obedientes de Dios. No vuelvan atrás, a su vieja manera de vivir, con el fin de satisfacer sus propios deseos. Antes lo hacían por ignorancia,
“Hijos” O: “personas”.
“Dejen de amoldarse”
(Romanos 12:2) Y cesen de amoldarse a este sistema de cosas; más bien, transfórmense rehaciendo su mente, para que prueben para ustedes mismos lo que es la buena y la acepta y la perfecta voluntad de Dios.
[William MacDonald]: 14: En los vv. 14-16, el tema es la mente obediente. Los hijos obedientes no deberían seguir los pecados que los caracterizaban en su vida anterior. Ahora que son cristianos, deberían modelar sus vidas según Aquel cuyo nombre llevan. Si se amoldan al mundo impío, niegan su carácter celestial. Las cosas que hacían en los días de su ignorancia deberían ser quitadas ahora que han sido iluminados por el Espíritu Santo. Los deseos que antes teníais significan los pecados a los que se daban antes cuando eran ignorantes de Dios.
[Ryrie]: 14: no os conforméis. I.e., no os adaptéis a la forma…La única otra vez que sale este término es en Rom_12:2.
(1 Pedro 1:15) y más bien, de acuerdo con el Santo que los llamó, háganse ustedes mismos santos también en toda [su] conducta,
(TLA)  Así que no hagan lo malo, sino manténganse apartados del mal, porque Dios los eligió para ser su pueblo. En la Biblia, Dios nos dice: «Yo soy un Dios diferente a los demás, por eso ustedes deben ser diferentes a las demás naciones.»
(iRV1960+)  λλ1   alla G235 C  sino,  κατ2   kata G2596 P  como  τν3   ton G3588 DASM  aquel    que  μς5   hymas G5209 RP2AP  os  καλέσαντα4   kalesanta G2564 VAAP-SAM  llamó    es  γιον6   hagion G40 JASM  santo,  γενήθητε13   genêthête G1096 VAPM2P  sed  κα7   kai G2532 C  también  ατο8   autoi G846 RP-NPM  vosotros  γιοι9   hagioi G40 JNPM  santos  ν10   en G1722 P  en  πάσ11   pasê G3956 JDSF  toda    vuestra  ναστροφ12   anastrophê G391 NDSF  manera    de    vivir;
(PDT)  "Más bien, sean santos en todo lo que hacen, porque Dios, quien los llamó, es santo."
“Santos en toda su conducta”
(Romanos 12:1) Por consiguiente, les suplico por las compasiones de Dios, hermanos, que presenten sus cuerpos como sacrificio vivo, santo, acepto a Dios, un servicio sagrado con su facultad de raciocinio.
(Hebreos 12:14) Sigan tras la paz con todos, y la santificación sin la cual nadie verá al Señor,
[Dic. Strong]: “Santo” G40 γιος jágios
de γος jágos (cosa terrible) [Compare G53, H2282]; sagrado (físicamente puro, moralmente sin culpa o religioso, ceremonialmente consagrado): santísimo, santo, santa.
[William MacDonald]: 15: En vez de imitar al mundo impío con sus modas y estilos, nuestras vidas deberían reproducir el carácter santo de Aquel que nos llamó. Ser piadoso significa llevar la semejanza moral de Dios. Dios es santo en todos Sus caminos. Si queremos ser como Él, hemos de ser santos en lo que hacemos y decimos. En esta vida nunca seremos tan santos como Él, pero deberíamos ser santos porque Él lo es.
[Jerusalén]: 15: El hombre debe imitar la santidad de Dios, Lev_19:2. Sólo amando a los demás (ver Lev_19:15), precisa Jesús, imita el cristiano a Dios, se distingue de los gentiles y se hace hijo de Dios, Mat_5:43, Mat_5:48 p. Pero ¿de dónde sacar la fuerza necesaria? La tradición apostolica, invirtiendo los datos del problema, entendió que, porque somos hijos de Dios, 1Pe_1:23+, podemos imitar a Dios, 1Pe_1:14-16; 1Jn_3:2-10; Efe_5:1, porque el Dios amor, 1Jn_4:8, se convierte en principio de nuestro obrar. Pablo ve en esta imitación divina la restauración de la obra creadora, Col_3:10-13; Efe_4:24.
[Wayne Partain]: 15: "sino, como... de vivir". El acto de "llamar" se atribuye en las Escrituras a Dios el Padre (5:10; 1Ts_4:7; 2Ts_2:13-14). Véanse también 2:21; 3:9.
Dios es Santo; en él no hay tinieblas algunas (1Jn_1:5). Los hijos de él, pues, van a evitar imitar las modas vanas del mundo y siempre van a procurar imitar la santidad en todo su comportamiento y conducta diarios, porque sin esa santidad no verán al Señor (Heb_12:14). Véanse 2Co_7:1; 1Ts_4:3.
(1 Pedro 1:16) porque está escrito: “Tienen que ser santos, porque yo soy santo”.
(iRV1960+)  διότι1   dioti G1360 C  porque  γέγραπται2   gegraptai G1125 VRPI3S  escrito    está:  γένεσθε4   genesthe G1096 VAMM2P  Sed  γιοι3   Hagioi G40 JNPM  santos,  τι5   hoti G3754 C  porque  γ6   egô G1473 RP1NS  yo  εμι8   eimi G1510 VP-I1S  soy  γιος7   hagios G40 JNSM  santo.
“Yo soy santo”
(Levítico 20:26) Y ustedes tienen que resultarme santos, porque yo Jehová soy santo; y estoy procediendo a separarlos de los pueblos para que lleguen a ser míos.
[Diario Vivir]: 15, 16: Después que las personas dedican su vida a Cristo, aun sienten cierta atracción por sus costumbres pasadas. Pedro nos dice que debemos ser como nuestro Padre celestial, santos en cada cosa que hacemos. Santidad significa mantenerse totalmente devotos o dedicados a Dios, separados para su uso especial, y apartados del pecado y de su influencia. Debemos mantenernos apartados y ser diferentes, no mezclándonos con la multitud. No debemos ser diferentes solo por el hecho de serlo. Lo que nos hace diferentes son las virtudes de Dios aplicadas a nuestra vida. Nuestras prioridades deben ser las de El. Todo eso va en contraste directo con nuestras costumbres anteriores (1.14). No podemos llegar a ser santos por nuestros propios esfuerzos, por lo que Dios nos da su Espíritu Santo para ayudarnos a ser obedientes y nos da poder para vencer el pecado. No use la excusa de que no puede evitar cometer pecado. Pídale a Dios que le ayude a ser librado de las garras del pecado.
[Kadosh]: 16: Kadosh significa apartado, ¿apartados de qué? Apartados de todo lo del mundo para servir a ABBA YAHWEH.
(1 Pedro 1:17) Además, si ustedes invocan al Padre que juzga imparcialmente según la obra de cada cual, compórtense con temor durante el tiempo de su residencia forastera.
(TLA)  Dios es un juez que no tiene favoritos, y será él quien decida si merecemos ser castigados o premiados, según lo que cada uno de nosotros haya hecho. Así que, si ustedes dicen que Dios es su Padre, deben honrarlo en este mundo todos los días de su vida.
(iRV1960+)  κα1   kai G2532 C  Y  ε2   ei G1487 C  si  πικαλεσθε4   epikaleisthe G1941 VPMI2P  invocáis    por  πατέρα3   patera G3962 NASM  Padre    a  τν5   ton G3588 DASM  aquel    que    sin  προσωπολήπτως6   aprosôpolêptôs G678 B  acepción    de    personas  κρίνοντα7   krinonta G2919 VPAP-SAM  juzga  κατ8   kata G2596 P  según  τ9   to G3588 DASN  la  ργον11   ergon G2041 NASN  obra    de  κάστου10   hekastou G1538 JGSM  cada    uno,  ναστράφητε19   anastraphête G390 VAPM2P  conducíos  ν12   en G1722 P  en  φόβ13   phobô G5401 NDSM  temor    todo  τν14   ton G3588 DASM  el  χρόνον18   chronon G5550 NASM  tiempo  16  de  μν17   hymôn G5216 RP2GP  vuestra  ‹  τς15 παροικίας16 ›   tês paroikias G3588 G3940 DGSF NGSF  peregrinación;
Libro del Pueblo de Dios (LPD*)  Y ya que ustedes llaman Padre a aquel que, sin hacer acepción de personas, juzga a cada uno según sus obras, vivan en el temor mientras están de paso en este mundo.
(NTV)  Y recuerden que el Padre celestial, a quien ustedes oran, no tiene favoritos. Él los juzgará o los recompensará según lo que hagan. Así que tienen que vivir con un reverente temor de él mientras sean «extranjeros en la tierra».
“Imparcialmente” Lit.: “sin recepción de rostros”.
“Compórtense con temor”
(2 Corintios 7:1) Por lo tanto, dado que tenemos estas promesas, amados, limpiémonos de toda contaminación de la carne y del espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios.
[Diario Vivir]: 17: "En temor" no es el temor del esclavo a su amo insensible sino el respeto de un creyente a su Dios todopoderoso. Ya que Dios es el juez de toda la tierra no debemos pasarlo por alto ni tratarlo con indiferencia, ni suponer que nuestra posición privilegiada como hijos de Dios nos da la libertad de hacer lo que queramos. No debemos ser hijos mimados sino hijos agradecidos y respetuosos a nuestro Padre celestial.
[De las Américas]: 17: en temor. En este contexto el temor no tiene el sentido de terror o miedo, sino de reverencia y respeto a Dios.
[Recobro]: 17: Un temor santo, como en Flp_2:12 ; es decir, una precaución saludable y seria que nos induce a comportarnos santamente. Tal temor se menciona varias veces en este libro (véase la referencia 17(e)), porque la enseñanza de este libro se relaciona con el gobierno de Dios.
(1 Pedro 1:18) Porque ustedes saben que no fue con cosas corruptibles, con plata u oro, con lo que fueron librados de su forma de conducta infructuosa recibida por tradición de sus antepasados.
(TLA)  Porque Dios los libró de ese modo de vida, que es poco provechoso, y que ustedes aprendieron de sus antepasados. Y bien saben ustedes que, para liberarlos, Dios no pagó con oro y plata, que son cosas que no duran;
(iRV1960+)  εδότες1   eidotes G1492 VRAP-PNM  sabiendo  τι2   hoti G3754 C  que    fuisteis  λυτρώθητε8   elytrôthête G3084 VAPI2P  rescatados  κ9   ek G1537 P  de  μν12   hymôn G5216 RP2GP  vuestra  ματαίας11   mataias G3152 JGSF  vana  ‹  τς10 ναστροφς13 ›   tês anastrophês G3588 G391 DGSF NGSF  manera    de    vivir,    la    cual  πατροπαραδότου14   patroparadotou G3970 JGSF  recibisteis    de    vuestros    padres,  ο3   ou G3756 T  no    con    cosas  φθαρτος4   phthartois G5349 JDPN  corruptibles,    como  χρυσί7   chrysiô G5553 NDSN  oro  6   ê G2228 T  o  ργυρί5   argyriô G694 NDSN  plata,
(PDT)  "Dios los rescató a ustedes de la vida sin sentido que llevaban antes; así vivían sus antepasados, y ellos les enseñaron a ustedes a vivir de la misma manera. Pero ustedes saben muy bien que el precio de su libertad no fue pagado con algo pasajero como el dinero,"
(LPD*)  Ustedes saben que fueron rescatados de la vana conducta heredada de sus padres, no con bienes corruptibles, como el oro y la plata,
“Fueron librados” Lit.: “fueron libertados por rescate”.
[William MacDonald]: 18: Antes de su conversión, los creyentes no eran diferentes del resto del mundo. Su conversación y modo de ser eran tan vacíos y triviales como los de las personas que les rodeaban. Sus días como inconversos se describen como vuestra vana manera de vivir, la cual os fue transmitida por vuestros padres. Pero habían sido redimidos de esa fútil existencia por medio de una trascendental transacción. Habían sido rescatados de la esclavitud de la conformidad al mundo mediante el pago de un rescate infinito. ¿Había sido con oro o plata que habían sido rescatados estos secuestrados (véase Exo_30:15)?
[Recobro]: 18: Vivir de una manera vana está en contraste con vivir santamente, lo cual se menciona en el v.15. En principio, la sangre de Cristo nos redimió de los pecados, de las transgresiones, de vivir sin ley y de todo lo pecaminoso (Efe_1:7; Heb_9:15 ; Tit_2:14). Aquí tenemos una excepción: la sangre de Cristo nos redimió de nuestra vieja y vana manera de vivir, porque aquí no se da énfasis a lo pecaminoso, sino a la manera de vivir. Todo el capítulo recalca la santa manera en que el pueblo escogido de Dios debe vivir durante su peregrinación. Tanto la santificación del Espíritu como la redención de Cristo tienen este fin: separarnos de la vana manera de vivir que heredamos de nuestros padres. Puesto que sabemos que esto fue obtenido con el más alto precio, la preciosa sangre de Cristo, debemos conducirnos en temor todos los días de nuestra peregrinación (v.17).
(1 Pedro 1:19) Más bien, fue con sangre preciosa, como la de un cordero sin tacha e inmaculado, sí, la de Cristo.
(TLA)  al contrario, pagó con la sangre preciosa de Cristo. Cuando Cristo murió en la cruz, fue ofrecido como sacrificio, como un cordero sin ningún defecto.
(iRV1960+)  λλ1   alla G235 C  sino    con    la  αματι3   haimati G129 NDSN  sangre  τιμί2   timiô G5093 JDSN  preciosa    de  Ψριστο9   Christou G5547 NGSM  Cristo,  ς4   hôs G5613 B  como    de    un  μνο5   amnou G286 NGSM  cordero    sin  μώμου6   amômou G299 JGSM  mancha  κα7   kai G2532 C  y    sin  σπίλου8   aspilou G784 JGSM  contaminación,
“Fue con sangre preciosa”
(Hebreos 9:14) ¿cuánto más la sangre del Cristo, que por un espíritu eterno se ofreció a sí mismo sin tacha a Dios, limpiará nuestra conciencia de obras muertas para que rindamos servicio sagrado a[l] Dios vivo?
“Un cordero sin tacha e inmaculado”
(Éxodo 12:5) La oveja debe resultar sana, macho, de un año de edad, para ustedes. Pueden escoger de los carneros jóvenes o de las cabras.
(Levítico 22:20) No deben ustedes presentar ninguna cosa en que haya defecto, porque no servirá para granjearles aprobación.
(Juan 1:29) Al día siguiente contempló a Jesús que venía hacia él, y dijo: “¡Mira, el Cordero de Dios que quita el pecado del mundo!
[Diario Vivir]: 18, 19: Un esclavo era "redimido" cuando alguien pagaba el dinero para comprar su libertad. Dios pagó por nuestro rescate para librarnos de la tiranía del pecado, no con dinero sino con la sangre preciosa de su propio Hijo (Rom_6:6-7; 1Co_6:20; Col_2:13-14; Heb_9:12). No podemos escapar del pecado por nuestros propios medios; solamente la vida del Hijo de Dios puede librarnos.
[Plenitud]: 18, 19: Rescatados por la sangre, LA SANGRE. «Redimidos» significa «rescatados». El redentor paga un precio digno para reclamar algo que previamente le había pertenecido. La humanidad cuando fue creada pertenecía a Dios, pero por el pecado se perdió. La sangre de Cristo es el precio de nuestro rescate, o redención. Dios nos ofrece la sangre de Cristo como el sacrificio de sustitución y lo acepta cuando nosotros se lo ofrecemos a él. Nuestra transacción con Dios no es, por lo consiguiente, una cuestión de oro y plata; sino que se trata de vida y muerte. Cristo dio su sangre para rescatarnos del pecado y de la muerte. Su sangre es un precio digno y provee un lazo de unión indestructible entre Dios y el hombre.  (Eph_2:13/Joh_6:53-54) C.S.
(1 Pedro 1:20) Es verdad que él fue preconocido antes de la fundación del mundo, pero fue manifestado al fin de los tiempos por causa de ustedes
(TLA)  Esto es algo que Dios había decidido hacer desde antes de crear el mundo, y Cristo apareció en estos últimos tiempos para bien de ustedes.
(iRV1960+)  μν2   men G3303 T      ya  προεγνωσμένου1   proegnôsmenou G4267 VRPP-SGM  destinado    desde  πρ3   pro G4253 P  antes    de    la  καταβολς4   katabolês G2602 NGSF  fundación    del  κόσμου5   kosmou G2889 NGSM  mundo,  δ7   de G1161 C  pero  φανερωθέντος6   phanerôthentos G5319 VAPP-SGM  manifestado  πʼ8   ep’G1909 P  en    los  σχάτων9   eschatôn G2078 JGPM  postreros  ‹  τν10 χρόνων11 ›   tôn chronôn G3588 G5550 DGPM NGPM  tiempos  διʼ12   di’G1223 P  por    amor    de  μς13   hymas G5209 RP2AP  vosotros,
“Fundación” Lit.: “echar [simiente]”. Gr.: ka·ta·bo·lés.
[Diario Vivir]: 20: El sacrificio de Cristo por nuestros pecados no fue una reflexión tardía, ni algo que Dios decidió hacer cuando el mundo estaba fuera de control. Ese plan lo estableció el omnisciente y eterno Dios antes que fuera creado el mundo. Qué bendición debió haber sido para los creyentes judíos enterarse de que la venida de Cristo y su obra de salvación fueron planeadas por Dios mucho antes de que comenzara el mundo. Eso les dio la seguridad de que la ley no fue descartada porque no dio resultados, sino porque tanto la ley como la venida de Cristo eran parte del plan eterno de Dios.
(1 Pedro 1:21) los que mediante él son creyentes en Dios, el que lo levantó de entre los muertos y le dio gloria; para que la fe y esperanza de ustedes estén puestas en Dios.
(TLA)  Por medio de Cristo, ustedes creen en Dios, quien lo resucitó y le dio un lugar de honor en su reino. Por eso ustedes han puesto su confianza en Dios, y están seguros de que él les dará todo lo que les ha prometido.
(iRV1960+)    y  διʼ2   di’G1223 P  mediante  ατο3   autou G846 RP-GSM  el    cual  ‹  τος1 πιστεύοντας4 ›   tous pisteuontas G3588 G4100 DAPM VPAP-PAM  creéis  ες5   eis G1519 P  en  Θεν6   Theon G2316 NASM  Dios,  τν7   ton G3588 DASM  quien  ατν9   auton G846 RP-ASM  le  γείραντα8   egeiranta G1453 VAAP-SAM  resucitó  κ10   ek G1537 P  de    los  νεκρν11   nekrôn G3498 JGPM  muertos  κα12   kai G2532 C  y  ατ14   autô G846 RP-DSM  le    ha  δόντα15   donta G1325 VAAP-SAM  dado  δόξαν13   doxan G1391 NASF  gloria,  στε16   hôste G5620 C  para    que  μν19   hymôn G5216 RP2GP  vuestra  ‹  τν17 πίστιν18 ›   tên pistin G3588 G4102 DASF NASF  fe  κα20   kai G2532 C  y  λπίδα21   elpida G1680 NASF  esperanza  εναι22   einai G1511 VP-N  sean  ες23   eis G1519 P  en  Θεόν24   Theon G2316 NASM  Dios.
[Recobro]: 21: Cuando creímos en Cristo fuimos introducidos en una unión orgánica con El (Gál_3:26-27). Luego, por medio de Él, creímos en Dios para ser uno con El y participar de todas Sus riquezas.
(1 Pedro 1:22) Ahora que ustedes han purificado sus almas por [su] obediencia a la verdad con el cariño fraternal sin hipocresía como resultado, ámense unos a otros intensamente desde el corazón.
(TLA)  Ahora ustedes obedecen el verdadero mensaje de Dios, y Dios los ha limpiado de todo pecado para que se amen unos a otros sinceramente, como hermanos. Así que, ámense mucho unos a otros, con todo su corazón y con todas sus fuerzas.
(iRV1960+)    Habiendo  γνικότες4   hêgnikotes G48 VRAP-PNM  purificado  μν3   hymôn G5216 RP2GP  vuestras  ‹  τς1 ψυχς2 ›   tas psychas G3588 G5590 DAPF NAPF  almas  ν5   en G1722 P  por  τ6   tê G3588 DDSF  la  πακο7   hypakoê G5218 NDSF  obediencia  9  a  τς8   tês G3588 DGSF  la  ληθείας9   alêtheias G225 NGSF  verdad,  δι10   dia G1223 P  mediante    el  Ρνεύματος11   Pneumatos G4151 NGSN  Espíritu,  ες12   eis G1519 P  para    el    amor  φιλαδελφίαν13   philadelphian G5360 NASF  fraternal    no  νυπόκριτον14   anypokriton G505 JASF  fingido,  γαπήσατε19   agapêsate G25 VAAM2P  amaos    unos    a  λλήλους18   allêlous G240 RC-APM  otros  κτενς20   ektenôs G1619 B  entrañablemente,  κ15   ek G1537 P  de  καρδίας17   kardias G2588 NGSF  corazón  καθαρς16   katharas G2513 JGSF  puro;
Dios Habla Hoy (DHH L 1996*)  Ahora ustedes, al obedecer al mensaje de la verdad, se han purificado para amar sinceramente a los hermanos. Así que deben amarse unos a otros con corazón puro y con todas sus fuerzas.
El Código Real (ECR)  Así que habiendo purificado vuestras almas por la obediencia a la verdad, mostradlo por medio del amor fratemal sincero. ¡Amaos entrañablemente, de corazón, los unos a los otros!
“Han purificado”
(Hechos 15:9) Y no hizo ninguna distinción entre nosotros y ellos, sino que purificó los corazones de ellos por fe.
“Sin hipocresía”
(1 Juan 3:17) Pero cualquiera que tiene los medios de este mundo para el sostén de la vida, y contempla a su hermano pasar necesidad, y sin embargo le cierra la puerta de sus tiernas compasiones, ¿de qué manera permanece el amor de Dios en él?
“Intensamente” Lit.: “extendidamente”.
[Diario Vivir]: 22: El amor no fingido implica una entrega desinteresada; por esa razón, una persona egoísta no puede amar de verdad. El amor de Dios y su perdón nos libra de la posibilidad de mirarnos a nosotros mismos y nos motiva a satisfacer las necesidades de los demás. Al sacrificar Cristo su vida, nos probó que en realidad nos ama. Ahora usted puede amar a los demás siguiendo su ejemplo y entregándose de un modo altruista.
[Siglo XXI]: 22: Ardientemente (BJ “intensamente”; BA, “entrañablemente”) se refiere aquí y en 4:8 al amor y en Luc. 22:44 y Hech. 12:5 a la oración. Denota un esfuerzo supremo, lit. “con cada músculo en tensión”
[Wayne Partain]: 22 "para el amor fraternal no fingido". La revelación inspirada produce en el creyente el amor hacia sus hermanos, un amor sincero y nada hipócrita. Véanse Jua_13:34-35; 1Ts_4:9; 1Jn_3:14-18. El amor fraternal es el efecto de una vida purificada.
"amaos unos... puro". Se les exhorta a los lectores a amarse unos a otros de manera ferviente.
Si ya se amaban, ¿por qué‚ se les exhorta a amar? La respuesta tal vez puede hallarse en el hecho de que Pedro emplea dos palabras distintas al decir "amar". En el primer uso de la palabra, emplea la palabra griega fileo, y en el segundo, agapao. Fileo significa amor en el sentido de afecto natural; agapao es un amor más noble, que se manda, y está basado en la palabra y ejemplo de Dios, quien procura, sin escatimar sacrificios, el bien de la persona o cosa amada.
(1 Pedro 1:23) Porque se les ha dado un nuevo nacimiento, no de semilla corruptible, sino de semilla [reproductiva] incorruptible, mediante la palabra de[l] Dios vivo y duradero.
(TLA)  Dios les ha cambiado su modo de vivir. Es como si ustedes hubieran vuelto a nacer, no de padres humanos, que finalmente mueren, sino gracias al mensaje de Dios. Y es que ese mensaje da vida y nada puede destruirlo.
(iRV1960+)    siendo  ναγεγεννημένοι1   anagegennêmenoi G313 VPPP-PNM  renacidos,  οκ2   ouk G3756 T  no  κ3   ek G1537 P  de  σπορς4   sporas G4701 NGSF  simiente  φθαρτς5   phthartês G5349 JGSF  corruptible,  λλ6   alla G235 C  sino    de  φθάρτου7   aphthartou G862 JGSF  incorruptible,  δι8   dia G1223 P  por    la  λόγου9   logou G3056 NGSM  palabra    de  Θεο11   Theou G2316 NGSM  Dios    que  ζντος10   zôntos G2198 VPAP-SGM  vive  κα12   kai G2532 C  y  μένοντος13   menontos G3306 VPAP-SGM  permanece  ‹  ες14 τν15 αἰῶνα16 ›   eis ton aiôna G1519 G3588 G165 P DASM NASM  « para siempre.» *
(NTV)  Pues han nacido de nuevo pero no a una vida que pronto se acabará. Su nueva vida durará para siempre porque proviene de la eterna y viviente palabra de Dios.
“Un nuevo nacimiento”
(Juan 3:3) En respuesta, Jesús le dijo: “Muy verdaderamente te digo: A menos que uno nazca de nuevo, no puede ver el reino de Dios”.
(2 Corintios 5:17) Por consiguiente, si alguien está en unión con Cristo, es una nueva creación; las cosas viejas pasaron, ¡miren!, cosas nuevas han llegado a existir.
(1 Juan 3:9) Todo el que ha nacido de Dios no se ocupa en el pecado, porque la semilla [reproductiva] de Él permanece en el tal, y no puede practicar el pecado, porque ha nacido de Dios.
“Semilla.” O: “simiente”. Gr.: spo·rás; lat.: sé·mi·ne.
“Semilla”
(Juan 3:6) Lo que ha nacido de la carne, carne es, y lo que ha nacido del espíritu, espíritu es.
“Mediante la palabra”
(Hebreos 4:12) Porque la palabra de Dios es viva, y ejerce poder, y es más aguda que toda espada de dos filos, y penetra hasta dividir entre alma y espíritu, y entre coyunturas y [su] tuétano, y puede discernir pensamientos e intenciones de[l] corazón.
[Plenitud]: 23: El poder regenerador de la Palabra de Dios, LA PALABRA DE DIOS. Exactamente igual a como debemos nuestra existencia natural a la palabra hablada del Creador y al aliento de vida que insufló en nosotros, así también nuestro nuevo nacimiento se debe a la Palabra de Dios y a la activación del poder del Espíritu Santo. La intención de Dios en cuanto a nuestro ser creado se cumple plenamente sólo cuando nuestros espíritus se vivifican en su presencia. Así como el pecado ha producido muerte espiritual (Eph_2:1-3), la salvación en Cristo Jesús ha provisto vida espiritual. Este versículo nos dice que la «semilla» que ha producido nueva vida en nosotros es la Palabra de Dios, la cual nos ha hecho nacer de nuevo por el poder del Espíritu Santo (Tit_3:5) y nos ha hecho también miembros de la nueva creación de Dios (2Co_5:17). El poder de la Palabra de Dios —las Sagradas Escrituras—, se manifiesta por encima de todas las cosas en esto: da vida espiritual a todos los que reciben su verdad. Jam_1:18 se refiere al hecho de que «la palabra de verdad» es el medio por el cual él nos dio nueva vida, enfatizando que él lo ha hecho así, como expresión de su propia voluntad. La voluntad de Dios para salvarnos (2Pe_3:9) ha sido eficazmente expresada en Su Palabra, la cual realiza esa obra (Joh_1:13).(2Co_3:5-8/Psa_119:89-91) J.W.H
(1 Pedro 1:24) Porque “toda carne es como hierba, y toda su gloria es como una flor de la hierba; la hierba se marchita, y la flor se cae,
(TLA)  Pues la Biblia dice: «Todo ser humano es como la hierba; y su grandeza es como las flores: la hierba se seca, y las flores se caen,
(iRV1960+)  διότι1   dioti G1360 C  Porque:  πσα2   pasa G3956 JNSF  Toda  σρξ3   sarx G4561 NNSF  carne    es  ς4   hôs G5613 B  como  χόρτος5   chortos G5528 NNSM  hierba,  κα6   kai G2532 C  Y  πσα7   pasa G3956 JNSF  toda    la  δόξα8   doxa G1391 NNSF  gloria  νθρώπου9   anthrôpou G444 NGSM  del    hombre  ς10   hôs G5613 B  como  νθος11   anthos G438 NNSN  flor    de    la  χόρτου12   chortou G5528 NGSM  hierba.  14   ho G3588 DNSM  La  χόρτος15   chortos G5528 NNSM  hierba    se  ξηράνθη13   exêranthê G3583 VAPI3S  seca,  κα16   kai G2532 C  y  τ17   to G3588 DNSN  la  νθος18   anthos G438 NNSN  flor  ατο19   autou G846 RP-GSM      se  ξέπεσε20   exepese G1601 VAAI3S  cae;
“Como una flor de la hierba”
(Salmo 103:15) En cuanto al hombre mortal, sus días son como los de la hierba verde; como la flor del campo es como florece.
“La flor se cae”
(Isaías 51:12) “Yo... yo mismo soy Aquel que está consolándolos. ”¿Quién eres tú para que tengas miedo a un hombre mortal que ha de morir, y a un hijo de la humanidad que quedará como simple hierba verde?
[William MacDonald]: 24: El carácter transitorio de la vida humana se enfatiza con una cita de Isa_40:6-7. La vida humana es tan poco permanente como la hierba. La hermosura física es tan efímera como las flores del campo. La hierba se seca, y la flor se cae y muere.
[Recobro]: 24: Se refiere al hombre caído. Toda la humanidad caída es como hierba que se marchita, y su gloria es como la efímera flor de la hierba. Los creyentes eran así, pero la palabra viva y permanente del Señor, como semilla sembrada en ellos mediante la regeneración, ha cambiado la naturaleza de ellos, haciendo que sean vivientes y permanezcan para siempre.
(1 Pedro 1:25) pero el dicho de Jehová dura para siempre”. Pues bien, este es el “dicho”, esto que se les ha declarado como buenas nuevas.
(TLA)  pero la Palabra del Señor permanece para siempre.» Y esa Palabra es la buena noticia que el Señor Jesucristo les ha enseñado.
(iRV1960+)  δ2   de G1161 C  Mas  τ1   to G3588 DNSN  la  ῥῆμα3   rhêma G4487 NNSN  palabra    del  Κυρίου4   Kyriou G2962 NGSM  Señor  μένει5   menei G3306 VPAI3S  permanece  ες6   eis G1519 P  para  ‹  τν7 αἰῶνα8 ›   ton aiôna G3588 G165 DASM NASM  siempre.  δέ10   de G1161 C  Y  τοτο9   touto G5124 RD-NSN  esta  στι11   esti G2076 VP-I3S  es  τ12   to G3588 DNSN  la  ῥῆμα13   rhêma G4487 NNSN  palabra  τ14   to G3588 DNSN  que    por    el  εαγγελισθν15   euangelisthen G2097 VAPP-SNN  evangelio  ‹  ες16 μς17 ›   eis hymas G1519 G5209 P RP2AP  os  15  ha    sido    anunciada.
(NTV)  Pero la palabra del Señor permanece para siempre»*. Y esta palabra es el mensaje de la Buena Noticia que se les ha predicado.
“Dura para siempre”
(Isaías 40:8) La hierba verde se ha secado, la flor se ha marchitado; pero en cuanto a la palabra de nuestro Dios, durará hasta tiempo indefinido.”
“Este es el “dicho””
(2 Pedro 1:19) Por consiguiente, tenemos la palabra profética [hecha] más segura; y ustedes hacen bien en prestarle atención como a una lámpara que resplandece en un lugar oscuro, hasta que amanezca el día y el lucero se levante, en sus corazones.
[Diario Vivir]: 24, 25: Al hacer referencia a Isa_40:6-8, Pedro les recuerda a los creyentes que todo en esta vida -bienes, logros, personas- finalmente se marchitará y desaparecerá. Solo son permanentes la voluntad de Dios, su Palabra y su obra. Debemos evitar la codicia de lo temporal y hemos de concentrar nuestro tiempo, dinero y energías en lo permanente: la Palabra de Dios y nuestra vida eterna en Cristo.
[Wayne Partain]: 25 "Mas la... sido anunciada". Véase el versículo 23. De nuevo Pedro enfatiza que la agencia que Dios emplea para hacer renacer al hombre es su Palabra del evangelio predicada. Como esa Palabra nunca falla, ni cesa, tampoco el que es nacido de ella.
         La Palabra del evangelio ha de ser predicada (2Ti_4:2). Ninguna otra cosa va a hacer renacer al hombre. Esta Palabra predicada (Hech 13:5) se oye (13:7). Es nada menos que la Palabra de Dios (13:7), la fe (13:8), los caminos rectos del Señor (13:10), y la doctrina del Señor (13:12). El mundo religioso ofrece más bien substitutos de la Palabra del evangelio, y el resultado es el fracaso. No hay substitutivo de esa Palabra. Y a los que tratan de hacer distinción entre la fe de Cristo y la doctrina de Cristo, digo: Tómese nota de este pasaje. La Palabra es la fe; es la doctrina. ¡Son la misma cosa! ¡Predíquese!
CONCLUSIONES:

Y "La Atalaya Subrayada":
Gracias por leer.

Metamorfosis

No hay comentarios:

Publicar un comentario