Saludos a todos:
Aleph menciona en la entrada anterior: "Excelente
tu análisis. Con frecuencia se habla de "amortiguen" como si fuera un
acto que solo depende de nuestra voluntad. Sin embargo, el contexto es
aplastante. Estoy a punto de escribir una entrada al respecto y quisiera
citar del párrafo que ha analizado sobre lo mismo.
Muchas gracias."
Muchas gracias."
Estimado Aleph: Como bien mencionas el contexto determina el sentido de lo que se quiere decir. "Amortiguar" no es lo mismo que "anular", por lo que el sentido cambia. Nuestra conducta puede ser diferente si nos transformamos desde el corazón... así no hay necesidad de vigilar a nadie ni ser vigilados...
Espero leer pronto la entrada que vas a realizar... Gracias por tu comentario.
El "Contexto" es el siguiente:
La información se presentará siempre en el
siguiente orden:
|
Traducción
del Nuevo Mundo (1987, con Referencias).
Traducción en Lenguaje Actual (TLA) (2004) (Esta traducción en ocasiones
fusiona dos o más versículos, por lo que la cita varía ligeramente).
Reina Valera Interlineal Inversa
(iRV1960+) (1960, con números del
Diccionario Strong).
Otras traducciones de la Biblia que
apliquen.
|
Nota de palabras
|
Referencia cruzada
|
Diccionario, libro u otra fuente de referencia
|
Comentario bíblico
|
La profundidad está en el “Contexto”. La idea es estudiarlo tranquilamente,
sin ninguna prisa para meditar, analizar todo lo expuesto y finalizar con sus
conclusiones. Por ello en esta parte no hay comentarios de tipo Personal.
El “Estudio” es una referencia rápida, se incluyen números de párrafo y algunos comentarios de
tipo Personal.
“La Atalaya
Subrayada” es la consideración crítica (juicio) de los párrafos.
Medite, analice todo lo expuesto, elimine lo que considere no acertado,
adjunte sus conocimientos y finalice con sus conclusiones. [Hechos 17:11; 2
Corintios 3:17]
|
(El Cantar de los Cantares 8:5) “¿Quién es
esta mujer que viene subiendo del desierto, apoyada en su amado?” “Bajo el
manzano te desperté. Allí estuvo tu madre con dolores de parto para darte a
luz. Allí la que te estaba dando a luz sufrió dolores de parto.
|
(TLA) Sexto canto
Las mujeres de Jerusalén
¡Alguien viene por el desierto!
Avanza recostada
sobre el hombro de su amado.
¿Quién podrá ser?
La novia
Bajo un manzano
te concibió tu madre,
y allí mismo te dio a luz.
¡Bajo ese mismo manzano
te desperté al amor!
(iRV1960+) מִי1
H4310:AIb
¿Quién
• es
זֹאת2 H2063:RDSF-N
ésta
• que
עֹלָה3 H5930:VqApSF-N
sube
‹ מִן־4
הַ5 › H4480:PM, XD
del
מִּדְבָּר6 H4057:NCcSMNH
desierto,
מִתְרַפֶּקֶת7
H7514:VtMpSF-N
Recostada
עַל־8 H5921:Pu
sobre
ָהּ10 RBSF3
su
דּוֹד9 H1730:NCcSMS
amado?
תַּחַת11 H8478:Pt
Debajo
← de • un הַ12
XD • תַּפּוּחַ13
H8598:NCcSMNH
manzano
ךָ15 RBSM2
te
‹ עוֹרַרְתִּי14
שָׁמָּה16 › H5782:VpAsSC1,
Aj desperté; ◄ 14 Allí ► 17
tuvo
ְךָ18 RBSM2
•
ֶךָ20 RBSM2
tu
אִמּ19 H517:NCcSFS
madre
חִבְּלַת17 H2254:VpAsSF3
dolores,
שָׁמָּה21 Aj
Allí
→ tuvo חִבְּלָה22
H2254:VpAsSF3
dolores
→ la ► 23 que ְךָ24
RBSM2 te → dio →
a
יְלָדַת23 H3205:VqAsSF3
luz.
Dios Habla Hoy (DHH L 1996*) ¿Quién es esta que viene del
desierto,
Él
recostada en el hombro de su amado?
Bajo un manzano interrumpí tu sueño:
allí donde tu madre tuvo dolores;
Ella
allí donde tu madre te dio a luz.
Nueva Traducción Viviente (NTV)
Las jóvenes de Jerusalén
¿Quién es esa que viene majestuosamente desde el
desierto recostada sobre su amante?
La joven
Desperté tus deseos bajo el manzano, donde
tu madre te dio a luz, donde con tanto dolor te trajo al mundo.
|
[Plenitud]: 5: La pareja llega, ascendiendo unida en un plano de igualdad. El amor
ha obrado.
|
[William MacDonald]: 8:5a En su pueblo natal, los del pueblo le ven volviendo de
Jerusalén, y preguntan: «¿quién es ésta que sube del desierto,
recostada sobre su amado?».
8:5b Entonces,
acercándose la pareja, el pastor señala lugares familiares: debajo de un
manzano fue donde comenzó su romance, y luego también le indica el lugar
de su nacimiento.
|
[De las Américas]: 5: manzano. En
el antiguo Cercano Oriente la concepción y el nacimiento estaban asociados
con la imagen de un árbol frutal.
te desperté. Es decir, la invitó al
amor.
|
(El Cantar de los Cantares 8:6) ”Ponme como
sello sobre tu corazón, como sello sobre tu brazo; porque el amor es tan
fuerte como la muerte, la insistencia en la devoción exclusiva es tan
inexorable como el Seol. Sus llamaradas son las llamaradas de un fuego, la
llama de Jah.
|
(TLA) ¡Graba mi nombre en tu
corazón!
¡Graba mi imagen en tu brazo!
¡Tan fuerte es el amor
como la muerte!
¡Tan cierta es la pasión
como la tumba!
¡El fuego del amor es una llama
que Dios mismo ha encendido!
(iRV1960+) ‹ שִׂימ1
ֵנִי2 › H7760:VqAISM2,
RBSC1 Ponme כ3
PK como • un ַ4
XD • חוֹתָם5
H2368:NCcSMNh
sello
עַל־6 H5921:Pu
sobre
ֶךָ8 RBSM2
tu
לִבּ7 H3820:NCcSMS
corazón,
כּ9 PK
como
• una
ַ10 XD
•
חוֹתָם11 H2368:NCcSMNh
marca
עַל־12 H5921:Pu
sobre
ֶךָ14 RBSM2
tu
זְרוֹע13 H2220:NCcSFS
brazo;
כִּי־15 H3588:CK
Porque
עַזָּה16 H5804:NPCSFN
fuerte
• es
כ17 PK
como
ַ18 XD
la
מָּוֶת19 H4194:NCcSMNh
muerte
• el
אַהֲבָה20 H160:NCcSFN
amor;
קָשָׁה21 H7185:NCcSFN
Duros
כִ22 PK
como
• el
שְׁאוֹל23 H7585:NPGSFN
Seol
• los
קִנְאָה24 H7068:NCcSFN
celos;
הָ26 RBSF3
Sus
רְשָׁפֶי25 H7565:NCcPMS
brasas,
רִשְׁפֵּי27 H7565:NCcPMC
brasas
← de אֵשׁ28
H784:NCcSFN
fuego,
→ fuerte
שַׁלְהֶבֶתְיָה29
H7957:NCJSFN
llama.
Palabra de Dios para Todos (PDT) "Llévame grabada en tu
corazón como un tatuaje; llévame como un tatuaje grabada en tu piel. El amor
es más fuerte que la muerte y la pasión más fuerte que el sepulcroh. Sus
destellos son de fuego, como una llama divina."
Dios Habla Hoy (DHH L 1996*) Llévame grabada en tu
corazón,
¡llévame grabada en tu brazo!
El amor es inquebrantable como la muerte;
la pasión, inflexible como el sepulcro.
¡El fuego ardiente del amor
es una llama divina!
Nueva Traducción Viviente (NTV) Ponme como un sello sobre tu corazón, como un sello sobre tu brazo.
Pues el amor es tan fuerte como la muerte, y sus celos, tan duraderos* como
la tumba.* El amor destella como el fuego con la llama más intensa.
|
“Tan fuerte como la muerte”
(Juan 15:13) Nadie tiene mayor amor que este: que alguien
entregue su alma a favor de sus amigos.
(Romanos 16:4) los cuales por mi alma
han arriesgado su propio cuello, a quienes no solo yo, sino todas las
congregaciones de las naciones, dan gracias;
(Efesios 5:25) Esposos, continúen amando
a sus esposas, tal como el Cristo también amó a la congregación y se entregó
por ella,
|
“Como [el] Seol.” Heb.: kjisch·’óhl; gr.: hái·des;
lat.: ín·fer·us. Véase Ap. 4B.
|
“Jah.” Este es el único lugar del Cantar de los
Cantares donde aparece el nombre divino, aquí en forma abreviada. Véanse
Gins.Int, pp. 386, 387; Sl 68:4, n; Ap. 1A.
|
[Dic. Strong]: “Sello” H2368 חויתָם kjotám
o חיתָם kjotám; de H2856;
anillo de sellar: anillo, marca, anillo de
sellar, sello.
|
[Reina Valera]: 6: Como un sello: otra posible traducción: llévame grabada.
Los sellos se hacían de metal o de piedra y servían para certificar la
autenticidad de un documento escrito. El propietario llevaba su sello como anillo
(Jer 22.24) o atado al cuello (Gn 38.18), y no se separaba de él por ningún
motivo (cf. Hag 2.23).
|
[De las Américas]: 6: como sello. Al
igual que la firma de hoy, el sello era algo necesario y estimado en extremo,
como si fuera la misma persona. Con el sello podía llevarse a cabo una
transacción y su contenido quedaría protegido.
corazón…brazo. El sello se llevaba
colgado de un cordón alrededor del cuello (Gn 38:18) o puesto en la mano
derecha (Jer 22:24).
muerte…amor…Seol…celos. Ni la muerte ni el Seol pueden ser negados; tampoco pueden serlo el
amor ni los celos. Este último surge cuando los derechos
legítimos son negados (cp. Nm 5:14; Pr 6:29, 34, 35)
|
[De Jerusalén]: 6
(a) En ninguna parte del Cantar se había dado la
definición del amor. La novia la da aquí en los más fuertes y bellos
términos, expresando su poder invencible, su carácter ineluctable, su valor
sin igual. Es comprensible que este poema haya sido puesto, como un
coronamiento, al fin de la colección. Lo que sigue es adicional.
6 (b) El sello, sustitutivo de la persona y signo de su autoridad, se
llevaba colgado del cuello, Gén_38:18,
Gén_38:25, y descansando sobre el
pecho (aquí, el corazón), o en un dedo de la mano, Gén_41:42; Jer_22:24;
Hag_2:23 (el hebreo «brazo» empleado
aquí incluye la mano). Un canto egipcio dice: «¡Ah, si yo fuera el sello que
ella lleva en el dedo!»
|
[Ryrie]: 6: como un sello.
I.e., como una preciosa posesión (véase nota en Gén_38:18).
Ella deseaba ser la posesión más preciosa de su marido.
|
(El Cantar de los Cantares 8:7) Las muchas
aguas mismas no pueden extinguir el amor, ni pueden los ríos mismos
arrollarlo. Si un hombre diera todas las cosas valiosas de su casa por el
amor, las personas positivamente las despreciarían.”
|
(TLA) ¡No hay mares que puedan apagarlo, ni ríos
que puedan extinguirlo! Si alguien se atreviera a ofrecer todas sus riquezas
a cambio del amor, no recibiría más que desprecio.
(iRV1960+) • Las רַבִּים2
H7227:NCJPMN
muchas
מַיִם1 H4325:NCcDMN
aguas
לֹא3 H3808:ANN
no
יוּכְלוּ4 H3201:VHPMPM3
podrán
‹ לְ5
כַבּוֹת6 › PL, VpAT---C
apagar
אֶת־7 H853:PA
•
הָ8 XD
el
אַהֲבָה9 H160:NCcSFNH
amor,
וּ10 CC
•
לֹא12 H3808:ANN
Ni
הָ14 RBSF3
lo
יִשְׁטְפוּ13 H7857:VqAMPM3
ahogarán
• los
נְהָרוֹת11 H5104:NCcPFN
ríos.
אִם־15 H518:CI
Si
יִתֵּן16 H5414:VqAMSM3
diese
• el
אִישׁ17 H376:NCcSMN
hombre
אֶת־18 H853:PA
•
כָּל־19 H3201:NCACCC
todos
→ los הוֹן20
H1952:NCcSMC
bienes
← de ֹו22
RBSM3 su בֵּית21
H1004:NCcSMS
casa
בּ23 PB
por
ָ24 XD
este
אַהֲבָה25 H160:VqAT---Nh
amor,
→ De ► 27 cierto ‹
ל28 ֹו29 ›
PL, RBSM3
lo
‹ בּוֹז26
יָבוּזוּ27 › H936:VqAa,
VqAMPM3 menospreciarían.
(PDT) "Nada puede acabar con el amor, nada
puede destruirlo. Si un hombre ofreciera toda su fortuna para comprar el
amor, la gente lo despreciaría."
(DHH L 1996*) El agua de todos los mares
no podría apagar el amor;
tampoco los ríos podrían extinguirlo.
Si alguien ofreciera todas sus riquezas
a cambio del amor,
Coro
burlas tan solo recibiría.
(NTV) Las muchas aguas no
pueden apagar el amor, ni los ríos pueden ahogarlo. Si un hombre tratara de
comprar amor con toda su fortuna, su oferta sería totalmente rechazada.
|
“No pueden extinguir el amor”
(1 Corintios 13:8) El amor nunca falla. Pero
sea que haya [dones de] profetizar, serán eliminados; sea que haya lenguas,
cesarán; sea que haya conocimiento, será eliminado.
(1 Corintios 13:13) Ahora, sin
embargo, permanecen la fe, la esperanza, el amor, estos tres; pero el mayor
de estos es el amor.
|
“Ni pueden los ríos
mismos arrollarlo”
(Romanos 8:39) ni altura, ni
profundidad, ni ninguna otra creación podrá separarnos del amor de Dios que
está en Cristo Jesús nuestro Señor.
|
[Diario Vivir]: 6, 7: En esta descripción final de su amor, la joven incluye
algunas de sus características significativas (véase también 1 Corintios 13).
El amor es tan fuerte como la muerte, no puede aniquilarlo el tiempo ni un
desastre, ni puede comprarse por ningún precio porque se da libremente. El
amor no tiene precio e incluso hasta el rey más rico no puede comprarlo. Se
debe aceptar como un regalo de Dios para luego disfrutarlo dentro de las
reglas establecidas por El. Acepte el amor de su cónyuge como un regalo de Dios
y luche por hacerlo un reflejo del amor perfecto que viene de Dios mismo.
|
[Mundo Hispano]: Los vv. 6, 7 son los más hermosos de todo Cantares, y
resumen el tema central de todo el poema, que es el amor. En estos
versículos, la amada presenta tres imágenes, y cada una de ellas, a su vez,
sugiere una característica distintiva o una cualidad del amor. Las imágenes
son la muerte, la tumba y el fuego; los atributos o virtudes sugeridos por
estos cuadros son la fuerza, la pasión y la vehemencia.
La muerte es algo que ningún poder en la tierra jamás ha podido
vencer. La muerte tiene una fuerza irresistible. Nadie ha podido contra ella,
salvo Jesucristo. Así es el amor para la amada: inquebrantable e irresistible
como la muerte. De esta manera, el v. 6 presenta el grito apasionado y
urgente de la amada, que quiere estar cerca de su amado, para ya no separarse
nunca más de él. Esto se ve claramente en la referencia al sello sobre tu
corazón y sobre tu brazo. El sello era un anillo trabajado o una piedra
preciosa labrada. El hombre lo llevaba en uno de sus dedos, y la mujer atado
con un cordel colgando de su cuello y arreglado de manera que pendiera sobre
su corazón. Cuando estos sellos eran intercambiados por los amantes, esto era
señal de que sólo la muerte podía separarlos. La fuerza de su amor era tan
sólida e irresistible como la muerte misma. Además, los sellos eran usados
como marca de propiedad, como la firma personal en nuestros días. El contexto
sugiere que la amada quiere marcar a su amado como propio (ver 2:16; 6:3;
7:10).
La segunda imagen es la de la tumba, y la virtud en cuestión es la
pasión. Según la amada, la pasión (el deseo de poseer a la persona amada) es
inflexible como la tumba. El amor tiene algo muy importante en la pasión
sexual. El deseo ferviente por el ser amado enriquece y mantiene viva la
llama del amor. La pasión cautiva en forma absoluta a los que se aman. La
palabra inconmovible traduce un término hebreo que significa “duro”, “firme”,
“obstinado”. Así es la tumba (el Seol, ver nota de RVA y Psa_30:15-16). No hay lágrimas ni gemidos que
la conmuevan, ni ruegos o súplicas que hagan que devuelva los seres queridos
que en ella yacen.
La tercera imagen es la del fuego, y la virtud que expresa es la de
la vehemencia. ¡El fuego ardiente del amor es una llama divina! Estas
palabras hablan de la intensidad del amor. Tan profundo y fuerte es el amor
verdadero, que no hay adjetivos humanos que puedan describirlo. La amada dice
que es una llama de Jehová (ver nota de RVA). De aceptarse esta lectura, éste
sería el único lugar en todo el poema en que se nombra a Dios. Tan vasto es
su alcance y hondo su contenido, que es una hoguera imposible de apagar. El
agua de todos los mares no puede apagar las brasas del amor (v. 7a),
como tampoco las aguas de los ríos pueden diluirlo o lavarlo (v. 7b).
Estas son algunas de las razones por las que el amor no está a la
venta ni se lo puede comprar (v. 7c). El amor no tiene precio. Si
alguien ofreciera todas sus riquezas por un poco de amor, lo único que
recibiría serían las burlas de la gente. ¿Por qué la gente despreciaría a una
persona así? Porque piensa equivocadamente que el amor se puede ganar,
comprar o merecer. La amada, de amante pasa a ser filósofa, y a partir de su
propia experiencia personal presenta una de las reflexiones más profundas y
hermosas sobre el amor que une a un hombre y una mujer.
|
[Siglo
XXI]: 6, 7: El verdadero amor es ahora más definido, y hay
varias lecciones importantes. Sello es una señal de pertenencia que
cualquiera puede ver. Ella quiere que sea obvio para todos que ella pertenece
totalmente a él, y de ninguna manera a ningún otro (comp. 2 Tim. 2:19). El
sello debía estar en dos lugares: sobre el corazón de él (asiento de
sus afectos), y sobre su brazo (símbolo de su fuerza física). El sería
dueño total de ella, la amaría y protegería. Además, el amor verdadero es fuerte
como la muerte en que ambos son irresistibles. Así también el amor de
Cristo es totalmente conquistador. Pablo halló que el amor de Cristo le
impulsaba irresistiblemente (2 Cor. 5:14). El amor verdadero tiene unos celos
que son un reflejo del celo de Dios (ver Exo. 20:5; 2 Cor. 11:2). Una esposa
tiene todo derecho de estar celosa si su marido comienza a enredarse con otra
mujer. Los celos hieren, y hieren mucho, y esa es la razón por la que pueden
ser tan inconmovibles como el Seol. Además, el amor verdadero es tan
inapagable como una llama de fuego (comp. con Exo. 3:2). Como poderosa
llama puede leerse “como la llama misma del Señor”. El amor verdadero
tiene su origen en Dios, porque Dios es amor. Tanto amor tiene un poder
sobrenatural que ningún esfuerzo humano puede extinguir. La humanidad trató
de apagar tal amor en el Calvario, pero sus esfuerzos fueron fútiles. Las
aguas del pecado, la muerte, el Seol, Satanás y toda la rebeldía de la humanidad
no pueden apagar el amor de Cristo para el mundo. Finalmente, el amor
verdadero no puede ser comprado. Aunque el precio ofrecido sea extremadamente
elevado, el amor desprecia la compra. La invitación del evangelio es venir y
comprar sin dinero (Isa. 55:1).
|
[Ryrie]: 7: El verdadero amor no
puede ser apagado ni comprado. Intentar comprarlo sería despreciarlo.
|
CONCLUSIONES:
|
El "Estudio":
(Eclesiastés 7:26-29) y descubría:
Más amarga que la muerte [hallé] a la mujer que es ella misma redes para
cazar, y cuyo corazón es redes barrederas, [y] cuyas manos son grilletes. Uno
es bueno ante el Dios [verdadero] si escapa de ella, pero uno peca si es
capturado por ella. 27 “¡Ve! Esto he hallado —dijo el
congregador—, una cosa [tomada] tras otra, para averiguar el resumen, 28 el
cual mi alma ha buscado de continuo, pero yo no he hallado. Un hombre entre
mil he hallado, pero una mujer entre todas estas no he hallado. 29 ¡Ve!
Esto solo he hallado, que el Dios [verdadero] hizo a la humanidad recta, pero
ellos mismos han buscado muchos planes.”
|
(El Cantar de los Cantares 8:6) ”Ponme como
sello sobre tu corazón, como sello sobre tu brazo; porque el amor es tan
fuerte como la muerte, la insistencia en la devoción exclusiva es tan
inexorable como el Seol. Sus llamaradas son las llamaradas de un fuego, la
llama de Jah. [Ver “Contexto”]
|
(Génesis 1:26, 27) Y Dios pasó a decir:
“Hagamos [al] hombre a nuestra imagen, según nuestra semejanza, y tengan
ellos en sujeción los peces del mar y las criaturas voladoras de los cielos y
los animales domésticos y toda la tierra y todo animal moviente que se mueve
sobre la tierra”. 27 Y Dios procedió a crear al hombre
a su imagen, a la imagen de Dios lo creó; macho y hembra los creó.
|
(Génesis 2:21-23) Por lo tanto Jehová Dios
hizo caer un sueño profundo sobre el hombre y, mientras este dormía, tomó una
de sus costillas y entonces cerró la carne sobre su lugar. 22 Y
Jehová Dios procedió a construir de la costilla que había tomado del hombre
una mujer, y a traerla al hombre. 23 Entonces dijo el
hombre: “Esto por fin es hueso de mis huesos y carne de mi carne. Esta será
llamada Mujer, porque del hombre fue tomada esta”.
|
(El Cantar de los Cantares 1:4-14)
Atráeme contigo; corramos. ¡El rey me ha introducido en sus cuartos
interiores! De veras estemos gozosos y regocijémonos en ti. De veras
mencionemos tus expresiones de cariño más que el vino. Merecidamente te han
amado. 5 ”Una negra soy, pero grata a la vista, oh
hijas de Jerusalén, como las tiendas de Quedar [y, no obstante], como las
telas de tienda de Salomón. 6 No me miren porque soy
morena, porque el sol ha alcanzado a verme. Los hijos de mi propia madre se
encolerizaron conmigo; me nombraron guardiana de las viñas, [aunque] mi viña,
una que era mía, no guardé. 7 ”Infórmame, sí, oh tú a
quien ha amado mi alma, dónde pastoreas, dónde haces que se eche el rebaño al
mediodía. Pues, ¿por qué debo llegar a ser yo como mujer envuelta en luto
entre los hatos de tus socios?”. 8 “Si no lo sabes por
ti misma, oh hermosísima entre las mujeres, sal a andar tú misma en las huellas
del rebaño y pace tus cabritos junto a los tabernáculos de los pastores.” 9 “A
una yegua mía en los carros de Faraón te he comparado, oh compañera mía. 10 Gratas
a la vista son tus mejillas entre las trenzas, tu cuello en una sarta de
cuentas. 11 Adornos circulares de oro haremos para ti,
junto con tachones de plata.” 12 “Mientras el rey está
a su mesa redonda, mi propio nardo ha difundido su fragancia. 13 Como
bolsita de mirra es para mí mi amado; entre mis pechos pasará él la noche. 14 Como
ramillete de alheña es para mí mi amado, entre las viñas de En-guedí.”
|
(El Cantar de los Cantares 1:15-17)
“¡Mira! Eres hermosa, oh compañera mía. ¡Mira! Eres hermosa. Tus ojos son
[de] palomas.” 16 “¡Mira! Eres hermoso, mi amado,
también agradable. Nuestro diván es también uno de follaje. 17 Las
vigas de nuestra magnífica casa son cedros; nuestros cabrios, enebros.
|
(El Cantar de los Cantares 4:1-5)
“¡Mira! Eres hermosa, oh compañera mía. ¡Mira! Eres hermosa. Tus ojos son
[de] palomas, detrás de tu velo. Tu cabellera es como hato de cabras que han
bajado saltando de la región montañosa de Galaad. 2 Tus
dientes son como hato de [ovejas] recién esquiladas que han subido del
lavado, todas las cuales paren gemelos, sin que ninguna entre ellas haya
perdido sus crías. 3 Tus labios son justamente como un
hilo escarlata, y tu hablar es ameno. Como gajo de granada son tus sienes
detrás de tu velo. 4 Tu cuello es como la torre de
David, edificada en series de piedras, en la cual están colgados mil
escudos, todos los escudos circulares de los hombres poderosos. 5 Tus
dos pechos son como dos crías, gemelos de gacela, que están apacentándose
entre los lirios.”
|
(El Cantar de los Cantares 4:8, 9)
Conmigo desde el Líbano, oh novia, conmigo desde el Líbano dígnate venir.
Dígnate descender desde la cima del Antilíbano, desde la cima de Senir, aun
de Hermón, desde los albergues de los leones, desde las montañas de los
leopardos. 9 Has hecho latir mi corazón, oh hermana
mía, novia [mía], has hecho latir mi corazón con uno de tus ojos, con un
colgante de tu collar.
|
(El Cantar de los Cantares 6:4-7) “Eres
hermosa, oh compañera mía, como Ciudad Placentera, grata a la vista como
Jerusalén, imponente como compañías reunidas en torno de pendones. 5 Aparta
tus ojos de enfrente de mí, porque ellos mismos me han alarmado. Tu cabellera
es como hato de cabras que han bajado saltando de Galaad. 6 Tus
dientes son como hato de ovejas que han subido del lavado, todas las cuales
paren gemelos, sin que ninguna entre ellas haya perdido sus crías. 7 Como
gajo de granada son tus sienes detrás de tu velo.
|
(El Cantar de los Cantares 7:1-10) “¡Qué
hermosos han llegado a ser tus pasos en [tus] sandalias, oh hija dispuesta!
Las curvaturas de tus caderas son como adornos, la obra de manos de artífice.
2 El derredor de tu ombligo es un tazón redondo. No
falte [en él] el vino mezclado. Tu vientre es un montón de trigo, cercado de
lirios. 3 Tus dos pechos son como dos crías, gemelas
de gacela. 4 Tu cuello es como torre de marfil. Tus
ojos son como los estanques de Hesbón, junto a la puerta de Bat-rabim. Tu
nariz es como la torre del Líbano, que mira hacia Damasco. 5 Tu
cabeza sobre ti es como el Carmelo, y la melena de tu cabeza es como lana
teñida de púrpura rojiza. El rey se halla atado por las ondulaciones. 6 ¡Qué
hermosa eres, y qué agradable eres, oh amada, entre deleites exquisitos! 7 Esta
estatura tuya de veras se parece a una palmera, y tus pechos a racimos de
dátiles. 8 He dicho yo: ‘Subiré a la palmera, para
poder asirme de sus tallos frutales de dátiles’. Y, por favor, háganse tus
pechos como racimos de la vid, y la fragancia de tu nariz como manzanas, 9 y
tu paladar como el mejor vino que va bajando con suavidad para mi amada, que
fluye dulcemente sobre los labios de los durmientes.” 10 “Yo
soy de mi amado, y hacia mí tiende su deseo vehemente.
|
(El Cantar de los Cantares 8:14) “Vete
corriendo, amado mío, y hazte como gacela o como cría de los ciervos sobre
las montañas de especias.”
|
(El Cantar de los Cantares 1:1) La canción
superlativa, que es de Salomón:
|
“Superlativa” O: “La canción más hermosa (por excelencia)”. Lit.:
“Canción de las canciones (Cantar de los cantares)”.
|
(El Cantar de los Cantares 1:15)
“¡Mira! Eres hermosa, oh compañera mía. ¡Mira! Eres hermosa. Tus ojos son
[de] palomas.”
|
(El Cantar de los Cantares 5:12) Sus
ojos son como palomas junto a los canales de agua, que están bañándose en
leche, asentadas dentro de los cercos.
|
(TLA) Sus ojos son dos palomas bañadas en leche y
sentadas junto a los arroyos.
Nueva Traducción Viviente (NTV) Sus ojos brillan como
palomas junto a manantiales de agua, montados como joyas lavadas en leche.
|
(El Cantar de los Cantares 4:7) “Eres del
todo hermosa, oh compañera mía, y no hay defecto en ti.
|
(TLA) ¡Qué bella eres, amada mía! ¡Todo en ti es
perfecto!
(NTV) Toda tú eres hermosa, amada mía, bella en
todo sentido.
|
(El Cantar de los Cantares 4:11) Tus
labios siguen goteando miel del panal, oh novia [mía]. Leche y miel hay
debajo de tu lengua, y la fragancia de tus prendas de vestir es como la
fragancia del Líbano.
|
(TLA) Son tus labios un panal, amada mía; de tu
lengua brotan leche y miel. Hay en tus vestidos la dulce fragancia de los
bosques del Líbano.
(NTV) Tus labios son dulces como el néctar,
esposa mía. Debajo de tu lengua hay leche y miel. Tus vestidos están perfumados
como los cedros del Líbano.
|
“Miel del panal”
(Proverbios 16:24) Los dichos agradables son
un panal de miel, dulces al alma y una curación a los huesos.
|
(1 Juan 4:8) El que no ama no ha llegado a conocer a Dios,
porque Dios es amor.
|
(Juan 11:3) Por lo tanto, sus hermanas le despacharon un
recado, diciendo: “Señor, ¡mira!, está enfermo aquel a quien le tienes
cariño”.
|
(Proverbios 5:15-20) Bebe agua de
tu propia cisterna, y chorrillos que salgan de en medio de tu propio pozo. 16 ¿Deben
esparcirse afuera tus manantiales, [tus] corrientes de agua en las plazas
públicas mismas? 17 Resulten ser para ti solo, y no
para los extraños contigo. 18 Resulte bendita tu
fuente de aguas, y regocíjate con la esposa de tu juventud, 19 una
amable cierva y una encantadora cabra montesa. Que sus propios pechos te
embriaguen a todo tiempo. Con su amor estés en un éxtasis constantemente. 20 ¿Por
qué, pues, debes tú, hijo mío, estar en un éxtasis con una extraña, o abrazar
el seno de una extranjera?
|
(El Cantar de los Cantares 1:9-11) “A una
yegua mía en los carros de Faraón te he comparado, oh compañera mía. 10 Gratas
a la vista son tus mejillas entre las trenzas, tu cuello en una sarta de
cuentas. 11 Adornos circulares de oro haremos para ti,
junto con tachones de plata.”
|
(El Cantar de los Cantares 6:10)
‘¿Quién es esta mujer que está mirando hacia abajo como el alba, hermosa como
la luna llena, pura como el sol relumbrante, imponente como compañías
reunidas en torno de pendones?’.”
|
(El Cantar de los Cantares 1:2) “Béseme él
con los besos de su boca, porque tus expresiones de cariño son mejores que el
vino.
|
(TLA) ¡Ay, amado mío, cómo deseo que me beses!
Prefiero tus caricias, más que el vino;
(iRV1960+) • ¡Oh, • si ► 1 él ֵנִי2 RBSC1 me יִשָּׁק1 H5401:VqAJSM3 besara מִ3 PM con נְּשִׁיקוֹת4 H5390:NCcPFC besos ← de הוּ6 RBSM3 su פִּי5 H6310:NCcSMS boca! כִּי־7 H3588:CK Porque טוֹבִים8 H2896:NCcPMN mejores • son ךָ10 RBSM2 tus דֹּדֶי9 H1730:NCcPMS amores מִ11 PM que • el יָּיִן12 H3196:NCcSMP vino.
|
[Dic. Strong]: “Besara” H5401 נָשַׁק nashác
raíz primaria [ident. con H5400, mediante la idea de adherirse;
Compárese con H2388, H2836]; besar, lit. o figurativamente (tocar);
también (como modo de apego), equipar con armas: (hombres) armados, besar, gobernar, juntar.
|
(El Cantar de los Cantares 1:3) Buenos son
tus aceites para fragancia. Como aceite que se derrama es tu nombre. Por eso
las doncellas mismas te han amado.
|
(TLA) prefiero disfrutar del aroma de tus
perfumes. Y eso eres tú: ¡perfume agradable! ¡Ahora me doy cuenta por qué te
aman las mujeres!
Palabra de Dios para Todos (PDT) ¡Tu aroma es delicioso! Y tu
nombre lleva el mejor de los perfumes. Por eso te aman las jóvenes.
|
“Es tu nombre”
(Eclesiastés 7:1) Mejor es un nombre que el
buen aceite, y el día de la muerte que el día en que uno nace.
|
(Salmo 23:5) Dispones ante mí una mesa enfrente de los que me
muestran hostilidad. Con aceite me has untado la cabeza; mi copa está bien
llena.
|
(Salmo 104:15) y vino que regocija el
corazón del hombre mortal, para hacer brillar el rostro con aceite, y pan que
sustenta el mismísimo corazón del hombre mortal.
|
(El Cantar de los Cantares 2:7) Las he puesto
bajo juramento, oh hijas de Jerusalén, por las gacelas o por las ciervas del
campo, de que no traten de despertar ni excitar amor [en mí] sino hasta que
este se sienta inclinado.
|
(El Cantar de los Cantares 3:5) Las he puesto
bajo juramento, oh hijas de Jerusalén, por las gacelas o por las ciervas del
campo, de que no traten de despertar ni excitar amor [en mí] sino hasta que
este se sienta inclinado.”
|
(El Cantar de los Cantares 2:3) “Como un
manzano entre los árboles del bosque, así es mi amado entre los hijos. He
deseado apasionadamente su sombra, y allí me he sentado, y su fruto ha sido
dulce a mi paladar.
|
(El Cantar de los Cantares 2:9) Mi amado se
parece a una gacela o a la cría de los ciervos. ¡Mira! Este está plantado
detrás de nuestro muro, mirando con fijeza por las ventanas, dando una ojeada
por las celosías.
|
(El Cantar de los Cantares 5:14, 15) Sus
manos son cilindros de oro, llenos de crisólito. Su abdomen es una lámina de
marfil cubierta de zafiros. 15 Sus piernas son
columnas de mármol fundadas en pedestales con encajaduras de oro refinado. Su
apariencia es como el Líbano, selecta como los cedros.
|
(El Cantar de los Cantares 2:1, 2) ”Un
simple azafrán de la llanura costanera soy, un lirio de las llanuras bajas.” 2 “Como
un lirio entre yerbajo espinoso, así es mi compañera entre las hijas.”
|
(El Cantar de los Cantares 6:8) Puede haber
sesenta reinas, y ochenta concubinas, y doncellas sin número.
|
(1 Corintios 7:39) La esposa está atada
durante todo el tiempo que su esposo vive. Pero si su esposo se durmiera [en
la muerte], está libre para casarse con quien quiera, [pero] solo en [el] Señor.
|
(El Cantar de los Cantares 4:12) Un
jardín cerrado con barras es mi hermana, [mi] novia, un jardín cerrado con
barras, un manantial sellado.
|
(TLA) Tú eres un jardín cerrado, amada mía; eres
un jardín cerrado, ¡eres sellado manantial!
(NTV) Tú eres mi jardín
privado, tesoro mío, esposa mía, un manantial apartado, una fuente escondida.
|
(El Cantar de los Cantares 8:8-10)
“Tenemos una hermana pequeña que no tiene pechos. ¿Qué haremos por nuestra
hermana en el día que la pidan?” 9 “Si ella es un
muro, edificaremos sobre ella un almenaje de plata; pero si es una puerta, la
atrancaremos con un tablón de cedro.” 10 “Soy un muro,
y mis pechos son como torres. En este caso he llegado a ser a los ojos de él
como la que está hallando paz.
|
(El Cantar de los Cantares 1:6) No me miren
porque soy morena, porque el sol ha alcanzado a verme. Los hijos de mi propia
madre se encolerizaron conmigo; me nombraron guardiana de las viñas, [aunque]
mi viña, una que era mía, no guardé.
|
(El Cantar de los Cantares 2:10-15) Mi
amado ha respondido y me ha dicho: ‘Levántate, compañera mía, mi hermosa, y
vente. 11 Pues, ¡mira!, la estación lluviosa misma ha
pasado, el aguacero mismo ha terminado, se ha ido. 12 Las
flores mismas han aparecido en la tierra, el mismísimo tiempo de la poda de
las vides ha llegado, y la voz de la tórtola misma se ha oído en nuestra
tierra. 13 En cuanto a la higuera, ha obtenido un
color maduro para sus brevas; y las vides están en cierne, han difundido [su]
fragancia. Levántate, ven, oh compañera mía, hermosa mía, y vente. 14 Oh
paloma mía en los retiros del peñasco, en el lugar oculto del camino
escarpado, muéstrame tu forma, déjame oír tu voz, pues tu voz es placentera y
tu forma es grata a la vista’.” 15 “Agárrennos las
zorras, sí, las zorras pequeñas que están echando a perder las viñas, puesto
que nuestras viñas están en cierne.”
|
(Marcos 10:6-9) Sin embargo, desde [el]
principio de la creación ‘Él los hizo macho y hembra. 7 Por
este motivo dejará el hombre a su padre y a su madre, 8 y
los dos serán una sola carne’; de modo que ya no son dos, sino una sola
carne. 9 Por lo tanto, lo que Dios ha unido bajo un
yugo, no lo separe ningún hombre”.
|
(El Cantar de los Cantares 8:6) ”Ponme como
sello sobre tu corazón, como sello sobre tu brazo; porque el amor es tan
fuerte como la muerte, la insistencia en la devoción exclusiva es tan
inexorable como el Seol. Sus llamaradas son las llamaradas de un fuego, la
llama de Jah. [Ver “Contexto”]
|
CONCLUSIONES:
|
Y finalmente "La Atalaya Subrayada":
Gracias por leer.
Metamorfosis.
Es tan duro luchar contra el corazón, muchos se enamoran y se casan con no creyentes.Estos recordatorios tendrán llama intención de mantenerlos dentro pero cada quien toma su decisión de con quien formar su familia.
ResponderEliminarEstimado Freeman: Lo que comentas es muy cierto, muchos esperan encontrar un cónyuge adecuado dentro de las congregaciones, pero muchas veces no se logra; por lo que terminan casándose (sobre todo las hermanas) con personas fuera de la Organización o con alguien dentro pero terminan siendo infelices.
ResponderEliminarMi opinión es que se debería de permitir varios noviazgos antes de casarse, ya que no el "primer novio(a)" es el indicado. Así habría menos matrimonios fracasados.
Por supuesto que en los noviazgos deben de mantener la moralidad. Gracias por tu comentario...